Results for vocem meam a ovime tangit translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

vocem meam a ovime tangit

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

ovime tangit vocem meam

Portuguese

ovelha toca minha v

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu

Portuguese

ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur m

Portuguese

as minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu as conheço, e elas me seguem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audisset vocem meam reliquit pallium quod tenebam et fugit fora

Portuguese

e ouvigiu-se para ela no caminho, e disse: vem, deixa-me deixou, aqui a sua capa e fugiu, escapando para fora.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auribus percipite et audite vocem meam adtendite et audite eloquium meu

Portuguese

inclinai os ouvidos, e ouvi a minha voz; escutai, e ouvi o meu discurso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad laban fratrem meum in hara

Portuguese

agora, pois, meu filho, ouve a minha voz; levanta-te, refugia-te na casa de labão, meu irmão, em harã,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis mea

Portuguese

gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu

Portuguese

levantai-vos, mulheres que estais sossegadas e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais , tão seguras, inclinai os ouvidos �s minhas palavras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix

Portuguese

respondeu-lhe sua mãe: meu filho, sobre mim caia essa maldição; somente obedece � minha voz, e vai trazer-mos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit dominus quia dereliquerunt legem meam quam dedi eis et non audierunt vocem meam et non ambulaverunt in e

Portuguese

e diz o senhor: porque deixaram a minha lei, que lhes pus diante, e não deram ouvidos � minha voz, nem andaram nela,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque rahel iudicavit mihi dominus et exaudivit vocem meam dans mihi filium et idcirco appellavit nomen illius da

Portuguese

então disse raquel: julgou-me deus; ouviu a minha voz e me deu um filho; pelo que lhe chamou dã.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce sto ad ostium et pulso si quis audierit vocem meam et aperuerit ianuam introibo ad illum et cenabo cum illo et ipse mecu

Portuguese

eis que estou � porta e bato; se alguém ouvir a minha voz, e abrir a porta, entrarei em sua casa, e com ele cearei, e ele comigo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Portuguese

agora, ó senhor, tira-me a vida, pois melhor me é morrer do que viver.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine quando respicies restitue animam meam a malignitate eorum a leonibus unicam mea

Portuguese

os justos clama, e o senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu

Portuguese

disse lameque a suas mulheres: ada e zila, ouvi a minha voz; escutai, mulheres de lameque, as minhas palavras; pois matei um homem por me ferir, e um mancebo por me pisar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quidem vitam meam a iuventute quae ab initio fuit in gente mea in hierosolymis noverunt omnes iudae

Portuguese

a minha vida, pois, desde a mocidade, o que tem sido sempre entre o meu povo e em jerusalém, sabem-na todos os judeus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Portuguese

que ordenei a vossos pais no dia em que os tirei da terra do egito, da fornalha de ferro, dizendo: ouvi a minha voz, e fazei conforme a tudo que vos mando; assim vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum tribularer invocavi dominum et ad deum meum clamavi exaudivit de templo %sancto; suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introibit in aures eiu

Portuguese

faze maravilhosas as tuas beneficências, ó salvador dos que � tua destra se refugiam daqueles que se levantam contra eles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

finees filius eleazari filii aaron sacerdotis avertit iram meam a filiis israhel quia zelo meo commotus est contra eos ut non ipse delerem filios israhel in zelo me

Portuguese

finéias, filho de eleazar, filho do sacerdote arão, desviou a minha ira de sobre os filhos de israel, pois foi zeloso com o meu zelo no meio deles, de modo que no meu zelo não consumi os filhos de israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vade et clama sermones istos contra aquilonem et dices revertere aversatrix israhel ait dominus et non avertam faciem meam a vobis quia sanctus ego sum dicit dominus et non irascar in perpetuu

Portuguese

vai, pois, e apregoa estas palavras para a banda do norte, e diz: volta, ó pérfida israel, diz o senhor. não olharei em era para ti; porque misericordioso sou, diz o senhor, e não conservarei para sempre a minha ira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,229,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK