From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omni ab uno
all by one
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
omnia ab uno
Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo vadis domino
where are you going domino
Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab his castris caesaris
prin acestea
Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fato profugus aeneas ab oris
soartă
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ab omni specie mala abstinete vo
feriţi-vă de orice se pare rău.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invocamus te vi ingrediaris ab inferis
fac apel la dumneavoastră pentru a intra în vigoare de mai jos
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab abusu ad usum non valet consequentia
soulignant que l'utilisation des conséquences
Last Update: 2020-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numerabitis ergo ab altero die sabbati in quo obtulistis manipulum primitiarum septem ebdomadas plena
de a doua zi după sabat, din ziua cînd veţi aduce snopul ca să fie legănat într'o parte şi într'alta, să număraţi şapte săptămîni întregi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multae viae ab italia in galliam ducunt.
există multe din drum din italia în galia, ceea ce duce la ei.
Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quo venies in emath usque ad terminos sedad
dela muntele hor, să -l trageţi prin hamat, şi să ajungă pînă la Ţedad;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arod ab hoc familia aroditarum arihel ab hoc familia arihelitaru
din arod, familia arodiţilor; din areli, familia areliţilor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait moses obsecro domine non sum eloquens ab heri et nudius tertius et ex quo locutus es ad servum tuum inpeditioris et tardioris linguae su
moise a zis domnului: ,,ah! doamne, eu nu sînt un om ori vorbirea uşoară; şi cusurul acesta nu -i nici de ieri, nici de alaltăieri, nici măcar de cînd vorbeşti tu robului tău; căci vorba şi limba mi-este încurcată.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et asrihel a quo familia asrihelitarum et sechem a quo familia sechemitaru
asriel, familia asrieliţilor; sihem, familia sihemiţilor;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente
domnul a zis lui avram, după ce s'a despărţit lot de el: ,,ridică-ţi ochii, şi, din locul în care eşti, priveşte spre mează noapte şi spre mează zi, spre răsărit şi spre apus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogavit patrem eius quantum temporis est ex quo hoc ei accidit at ille ait ab infanti
l-au adus la el. Şi, cum a văzut copilul pe isus, duhul l -a scuturat cu putere; copilul a căzut la pămînt, şi se svîrcolea făcînd spumă la gură.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivi enim contumelias multorum et terrorem in circuitu persequimini et persequamur eum ab omnibus viris qui erant pacifici mei et custodientes latus meum si quo modo decipiatur et praevaleamus adversus eum et consequamur ultionem ex e
căci aud vorbele rele ale multora, spaima care domneşte împrejur. -,,Învinuiţi -l``, strigă ei; ,,haidem să -l învinuim!`` toţi ceice trăiau în pace cu mine, pîndesc să vadă dacă mă clatin, şi zic: ,,poate că se va lăsa prins, vom pune mîna pe el, şi ne vom răzbuna pe el!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quo adprehendi te ab extremis terrae et a longinquis eius vocavi te et dixi tibi servus meus es tu elegi te et non abieci t
tu, pe care te-am luat dela marginile pămîntului, şi pe care te-am chemat dintr'o ţară depărtată, căruia ţi-am zis: ,,tu eşti robul meu, te aleg, şi nu te lepăd!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: