Results for acceperat translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

acceperat

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

similiter qui duo acceperat lucratus est alia du

Romanian

tot aşa, cel ce primise cei doi talanţi, a cîştigat şi el alţi doi cu ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

acceperat enim pretium ut territus facerem et peccarem et haberent malum quod exprobrarent mih

Romanian

Şi cîştigîndu -l astfel, nădăjduiau că am să mă tem, şi că am să urmez sfaturile lui şi să fac un păcat. ei s'ar fi folosit de această atingere a bunului meu nume, ca să mă umple de ocară.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit autem qui quinque talenta acceperat et operatus est in eis et lucratus est alia quinqu

Romanian

Îndată, cel ce primise cei cinci talanţi, s'a dus, i -a pus în negoţ, şi a cîştigat cu ei alţi cinci talanţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accessit autem et qui duo talenta acceperat et ait domine duo talenta tradidisti mihi ecce alia duo lucratus su

Romanian

cel ce primise cei doi talanţi, a venit şi el, şi a zis: ,doamne, mi-ai încredinţat doi talanţi; iată că am cîştigat cu ei alţi doi talanţi.`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedens autem et qui unum talentum acceperat ait domine scio quia homo durus es metis ubi non seminasti et congregas ubi non sparsist

Romanian

cel ce nu primise decît un talant, a venit şi el, şi a zis: ,doamne, am ştiut că eşti om aspru, care seceri de unde n'ai sămănat, şi strîngi de unde n'ai vînturat:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel

Romanian

a luat cuvîntul şi a zis lui arioc, căpitanul împăratului: ,,pentruce a dat împăratul o poruncă atît de aspră?`` arioc a spus lui daniel cum stau lucrurile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod cum audissent qui habitabant in turre sycimorum ingressi sunt fanum dei sui berith ubi foedus cum eo pepigerant et ex eo locus nomen acceperat qui erat valde munitu

Romanian

la auzul acestui lucru, toţi locuitorii turnului sihemului s'au dus în cetăţuia casei dumnezeului berit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui reversus est ut curaretur in hiezrahel multas enim plagas acceperat in supradicto certamine igitur azarias filius ioram rex iuda descendit ut inviseret ioram filium ahab in hiezrahel aegrotante

Romanian

ioram s'a întors să se vindece la izreel de rănile, pe cari i le făcuseră sirienii la rama, cînd se bătea împotriva lui hazael, împăratul siriei. azaria, fiul lui ioram, împăratul lui iuda, s'a pogorît să vadă pe ioram, fiul lui ahal, la izreel, pentrucă era bolnav.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,602,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK