Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dure accepit hoc abraham pro filio su
cuvintele acestea n'au plăcut de loc lui avraam, din pricina fiului său.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili
pe nevasta lui, a luat -o al doilea; şi a murit şi el fără copii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixi
simeon l -a luat în braţe, a binecuvîntat pe dumnezeu, şi a zis:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell
lameh şi -a luat două neveste: numele uneia era ada, şi numele celeilalte era Ţila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu
david luase şi pe ahinoam din izreel, şi amîndouă au fost nevestele lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite
isus s'a apropiat, a luat pînea, şi le -a dat; tot aşa a făcut şi cu peştele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu
iosif s'a sculat, a luat pruncul şi pe mama lui, noaptea, şi a plecat în egipt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accepit autem ei ioiadae uxores duas e quibus genuit filios et filia
iehoiada a luat pentru ioas două neveste, şi ioas a născut fii şi fiice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u
azuba a murit; şi caleb a luat pe efrat, care i -a născut pe hur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin
erau dar şapte fraţi. cel dintîi s'a însurat, şi a murit fără să lase urmaş.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi
pe cînd şedea la masă cu ei, a luat pînea; şi, după ce a rostit binecuvîntarea, a frînt -o, şi le -a dat -o.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban
isus a luat pînile, a mulţămit lui dumnezeu, le -a împărţit ucenicilor, iar ucenicii le-au împărţit celorce şedeau jos; de asemenea, le -a dat şi din peşti cît au voit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari
s'au suit, şi au tăbărît la chiriat-iearim în iuda; de aceea locul acesta, care este înapoia lui chiriat-iearim, a fost chemat pînă în ziua de azi mahane-dan (tabăra lui dan).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accepit autem aaron uxorem elisabe filiam aminadab sororem naasson quae peperit ei nadab et abiu et eleazar et ithama
aaron a luat de nevastă pe elişeba, fata lui aminadab, sora lui nahşon; şi ea i -a născut pe nadab, abihu, eleazar şi itamar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accepit autem amram uxorem iocabed patruelem suam quae peperit ei aaron et mosen fueruntque anni vitae amram centum triginta septe
amram a luat de nevastă pe mătuşă-sa iochebed; şi ea i -a născut pe aaron şi pe moise. anii vieţii lui amram au fost o sutătreizeci şi şapte de ani. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu
apoi îngerul a luat cădelniţa, a umplut -o din focul de pe altar, şi l -a aruncat pe pămînt. Şi s'au stîrnit tunete, glasuri, fulgere şi un cutremur de pămînt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si ergo consummatio per sacerdotium leviticum erat populus enim sub ipso legem accepit quid adhuc necessarium secundum ordinem melchisedech alium surgere sacerdotem et non secundum ordinem aaron dic
dacă, dar, desăvîrşirea ar fi fost cu putinţă prin preoţia leviţilor, -căci supt preoţia aceasta a primit poporul legea-ce nevoie mai era să se ridice un alt preot ,,după rînduiala lui melhisedec``, şi nu după rînduiala lui aaron?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dixerunt cornelius centurio vir iustus et timens deum et testimonium habens ab universa gente iudaeorum responsum accepit ab angelo sancto accersire te in domum suam et audire verba abs t
ei au răspuns: ,,sutaşul corneliu, om drept şi temător de dumnezeu şi vorbit de bine de tot neamul iudeilor, a fost înştiinţat de dumnezeu, printr'un înger sfînt, să te cheme în casa lui, şi să audă cuvintele, pe cari i le vei spune.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu
solomon s'a încuscrit cu faraon, împăratul egiptului. a luat de nevastă pe fata lui faraon, şi a adus -o în cetatea lui david, pînă şi -a isprăvit de zidit casa lui, casa domnului, şi zidul dimprejurul ierusalimului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: