Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non enim accessistis ad tractabilem et accensibilem ignem et turbinem et caliginem et procella
voi nu v'aţi apropiat de un munte care se putea atinge şi care era cuprins de foc, nici de negură, nici de întunerec, nici de furtună,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accessistis ad radices montis qui ardebat usque ad caelum erantque in eo tenebrae nubes et calig
voi v'aţi apropiat şi aţi stătut la poalele muntelui. muntele era aprins, şi flacările se ridicau pînă în inima cerului. era întunerec, nori şi negură deasă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si eum videris indignari et dixerit quare accessistis ad murum ut proeliaremini an ignorabatis quod multa desuper ex muro tela mittantu
poate că se va mînia şi va zice: ,pentruce v'aţi apropiat de cetate să luptaţi împotriva ei? nu ştiaţi că se aruncă săgeţi din vîrful zidului?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate
voi v'aţi apropiat cu toţii de mine, şi aţi zis: ,,să trimetem nişte oameni înaintea noastră, ca să iscodească ţara, şi să ne aducă răspuns cu privire la drumul pe care ne vom sui în ea şi asupra cetăţilor în cari vom ajunge.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quis percussit abimelech filium hieroboseth nonne mulier misit super eum fragmen molae de muro et interfecit eum in thebes quare iuxta murum accessistis dices etiam servus tuus urias hettheus occubui
cine a omorît pe abimelec, fiul lui ierubeşet? nu o femeie, care a aruncat peste el din vîrful zidului o piatră de moară, şi n'a murit el la tebeţ? pentruce v-aţi apropiat de zid?` atunci să -i spui: ,a murit şi robul tău urie, hetitul.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: