Results for ad vitam aeternam translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

ad vitam aeternam

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatu

Romanian

cel neprihănit îşi întrebuinţează cîştigul pentru viaţă, iar cel rău îşi întrebuinţează venitul pentru păcat. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possideb

Romanian

un fruntaş a întrebat pe isus: ,,bunule Învăţător, ce trebuie să fac ca să moştenesc viaţa vecinică?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es

Romanian

Şi mărturisirea este aceasta: dumnezeu ne -a dat viaţa vecinică, şi această viaţă este în fiul său.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Romanian

eu le dau viaţa vecinică, în veac nu vor pieri, şi nimeni nu le va smulge din mîna mea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem habet vitam aeternam et ego resuscitabo eum in novissimo di

Romanian

căci trupul meu este cu adevărat o hrană, şi sîngele meu este cu adevărat o băutură.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb

Romanian

un învăţător al legii s'a sculat să ispitească pe isus şi i -a zis: ,,Învăţătorule, ce să fac ca să moştenesc viaţa vecinică?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti

Romanian

cine seceră, primeşte o plată, şi strînge roadă pentru viaţa vecinică; pentruca şi cel ce samănă şi celce seceră să se bucure în acelaş timp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

certa bonum certamen fidei adprehende vitam aeternam in qua vocatus es et confessus bonam confessionem coram multis testibu

Romanian

luptă-te lupta cea bună a credinţei; apucă viaţa vecinică la care ai fost chemat, şi pentru care ai făcut aceea frumoasă mărturisire înaintea multor marturi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte

Romanian

Şi porunca, ea, care trebuia să-mi dea viaţa, mi -a pricinuit moartea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et si pes tuus te scandalizat amputa illum bonum est tibi claudum introire in vitam aeternam quam duos pedes habentem mitti in gehennam ignis inextinguibili

Romanian

unde viermele lor nu moare, şi focul nu se stinge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita

Romanian

adevărat, adevărat vă spun, că cine ascultă cuvintele mele, şi crede în celce m'a trimes, are viaţa vecinică, şi nu vine la judecată, ci a trecut din moarte la viaţă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnis qui reliquit domum vel fratres aut sorores aut patrem aut matrem aut uxorem aut filios aut agros propter nomen meum centuplum accipiet et vitam aeternam possidebi

Romanian

Şi ori şi cine a lăsat case, sau fraţi, sau surori, sau tată, sau mamă, sau nevastă, sau feciori, sau holde, pentru numele meu, va primi însutit, şi va moşteni viaţa vecinică.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut

Romanian

dumnezeiasca lui putere ne -a dăruit tot ce priveşte viaţa şi evlavia, prin cunoaşterea celuice ne -a chemat prin slava şi puterea lui,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et apud eos figentes tentoria sicut erant in herbis cuncta vastabant usque ad introitum gazae nihilque omnino ad vitam pertinens relinquebant in israhel non oves non boves non asino

Romanian

tăbărau în faţa lui, nimiceau roadele ţării pînă spre gaza; şi nu lăsau în israel nici merinde, nici oi, nici boi, nici măgari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternu

Romanian

acum, dacă mîna ta sau piciorul tău te face să cazi în păcat, taie-le şi leapădă-le dela tine. este mai bine pentru tine să intri în viaţă şchiop sau ciung, decît să ai două mîni sau două picioare, şi să fii aruncat în focul vecinic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,648,405,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK