Results for carpe noctis translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

carpe noctis

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

carpe noctis

Romanian

bmoc

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem carpe noctis

Romanian

seize the day, seize the night,

Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe nate

Romanian

take note

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe noctem

Romanian

Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

panta rei carpe diem

Romanian

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem respice finem

Romanian

nutze den tag bis zum ende

Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligin

Romanian

era în amurg, seara, în noaptea neagră şi întunecoasă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar

Romanian

cînd se îngîna ziua cu noaptea (greceşte: în a patra strajă.), isus a venit la ei, umblînd pe mare.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Romanian

a trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, egiptule: împotrivalui faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru

Romanian

voi toţi sînteţi fii ai luminii şi fii ai zilei. noi nu sîntem ai nopţii, nici ai întunerecului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suu

Romanian

În ţinutul acela erau nişte păstori, cari stăteau afară în cîmp, şi făceau de strajă noaptea împrejurul turmei lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tollens eos in illa hora noctis lavit plagas eorum et baptizatus est ipse et omnes eius continu

Romanian

temnicerul i -a luat cu el, chiar în ceasul acela din noapte, le -a spălat rănile, şi a fost botezat îndată, el şi toţi ai lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit autem deus ad abimelech per somnium noctis et ait ei en morieris propter mulierem quam tulisti habet enim viru

Romanian

atunci dumnezeu s'a arătat noaptea în vis lui abimelec, şi i -a zis: ,,iată, ai să mori din pricina femeii, pe care ai luat -o, căci este nevasta unui bărbat.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

agitatione agitabitur terra sicut ebrius et auferetur quasi tabernaculum unius noctis et gravabit eam iniquitas sua et corruet et non adiciet ut resurga

Romanian

pămîntul se clatină ca un om beat, tremură ca o colibă; păcatul lui îl apasă, cade, şi nu se mai ridică.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aspiciebam ergo in visione noctis et ecce cum nubibus caeli quasi filius hominis veniebat et usque ad antiquum dierum pervenit et in conspectu eius obtulerunt eu

Romanian

m'am uitat în timpul vedeniilor mele de noapte, şi iată că pe norii cerurilor a venit unul ca un fiu al omului; a înaintat spre cel îmbătrînit de zile şi a fost adus înaintea lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro

Romanian

samson a rămas culcat pînă la miezul nopţii. pela miezul nopţii, s'a sculat, şi a apucat porţile cetăţii cu amîndoi stîlpii, le -a scos împreună cu zăvorul, le -a pus pe umeri, şi le -a dus pe vîrful muntelui din faţa hebronului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factum est autem in noctis medio percussit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito pharaonis qui sedebat in solio eius usque ad primogenitum captivae quae erat in carcere et omne primogenitum iumentoru

Romanian

la miezul-nopţii, domnul a lovit pe toţi întîii născuţi din ţara egiptului, dela întîiul-născut al lui faraon, care şedea pe scaunul lui de domnie, pînă la întîiul-născut al celui închis în temniţă, şi pînă la toţi întîii-născuţi ai dobitoacelor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece

Romanian

după aceea m'am uitat în vedeniile mele de noapte, şi iată că era o a patra fiară, nespus de grozav de înspăimîntătoare şi de puternică; avea nişte dinţi mari de fer, mînca, sfărîma, şi călca în picioare ce mai rămînea; era cu totul deosebită de toate fiarele de mai înainte, şi avea zece coarne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,631,298,663 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK