Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nec deinde
nec recisa recedit
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adam enim primus formatus est deinde ev
căci întîi a fost întocmit adam, şi apoi eva.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde veni in partes syriae et cilicia
după aceea m'am dus în ţinuturile siriei şi ciliciei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde visus est iacobo deinde apostolis omnibu
În urmă s'a arătat lui iacov, apoi tuturor apostolilor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru
şi în urmă a zis ucenicilor: ,,haidem să ne întoarcem în iudea.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed non prius quod spiritale est sed quod animale est deinde quod spirital
dar întîi vine nu ce este duhovnicesc, ci ce este firesc; ce este duhovnicesc, vine pe urmă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde post annos quattuordecim iterum ascendi hierosolyma cum barnaba adsumpto et tit
după patrusprezece ani, m'am suit din nou la ierusalim împreună cu barnaba; şi am luat cu mine şi pe tit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde dicit discipulo ecce mater tua et ex illa hora accepit eam discipulus in su
apoi, a zis ucenicului: ,,iată mama ta!`` Şi, din ceasul acela ucenicul a luat -o la el acasă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ultro enim terra fructificat primum herbam deinde spicam deinde plenum frumentum in spic
pămîntul rodeşte singur: întîi un fir verde, apoi spic, după aceea grîu deplin în spic;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non sicut speravimus sed semet ipsos dederunt primum domino deinde nobis per voluntatem de
Şi au făcut aceasta nu numai cum nădăjduisem, dar s'au dat mai întîi pe ei înşişi domnului, şi apoi nouă, prin voia lui dumnezeu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde finis cum tradiderit regnum deo et patri cum evacuaverit omnem principatum et potestatem et virtute
În urmă, va veni sfîrşitul, cînd el va da Împărăţia în mînile lui dumnezeu tatăl, după ce va fi nimicit orice domnie, orice stăpînire şi orice putere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde iterum inposuit manus super oculos eius et coepit videre et restitutus est ita ut videret clare omni
isus i -a pus din nou mînile pe ochi; i -a spus să se uite ţintă; şi cînd s'a uitat, a fost tămăduit, şi a văzut toate lucrurile desluşit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui decimas omnium divisit abraham primum quidem qui interpretatur rex iustitiae deinde autem et rex salem quod est rex paci
care a primit dela avraam zeciuială din tot, -care, după însemnarea numelui său, este întîi, ,,Împărat al neprihănirii``, apoi şi ,,Împărat al salemului``, adică ,,Împărat al păcii``;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum puer iclamabat, delphinus ex undis adnatabat tum puero dorsum praebebat et usque ad scholam mari ducebat deinde eum revehebat
băiat și delfin său credincios
Last Update: 2017-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli
apoi a zis lui toma: ,,adu-ţi degetul încoace, şi uită-te la mînile mele; şi adu-ţi mîna, şi pune -o în coasta mea; şi nu fi necredincios, ci credincios.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praecepit autem david universae ecclesiae benedicite domino deo nostro et benedixit omnis ecclesia domino deo patrum suorum et inclinaverunt se et adoraverunt deum et deinde rege
david a zis întregei adunări: ,,binecuvîntaţi pe domnul, dumnezeul vostru.`` Şi toată adunarea a binecuvîntat pe domnul, dumnezeul părinţilor lor. ei s'au plecat şi s'au închinat înaintea domnului şi înaintea împăratului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: