Results for deus auxilium translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

deus auxilium

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

auxilium

Romanian

ajutor

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

deus

Romanian

dumnezeu

Last Update: 2015-04-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

consilium et auxilium

Romanian

advice and assistance

Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

montes unde auxilium meum

Romanian

berge, von denen meine hilfe

Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auxilium: help contents=adiuvantes res

Romanian

ajutor

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nihil sine deus

Romanian

nimic fără dumnezeu

Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu

Romanian

pieirea ta, israele, este că ai fost împotriva mea, împotriva celui ce te putea ajuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus autem nobiscum

Romanian

dios estará con nosotros

Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra

Romanian

doamne, scapă-mi sufletul de buza mincinoasă, de limba înşelătoare!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nisi deus possit iudicare

Romanian

română

Last Update: 2023-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nemo contra deum nisi deus ipse

Romanian

nemo contra deum nisi deus iese

Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih

Romanian

(o cîntare a treptelor.) către domnul strig în strîmtorarea mea, şi el m'ascultă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus meus voluntas eius praeveniet m

Romanian

Şi atunci oamenii vor zice: ,,da, este o răsplată pentru cel fără prihană! da, este un dumnezeu care judecă pe pămînt!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus meus in te confido non erubesca

Romanian

căci el l -a întemeiat pe mări, şi l -a întărit pe rîuri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hieme formica quieta granum rodit et miserae cicadae semper auxilium negat formica

Romanian

grasshopper și furnica

Last Update: 2017-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu

Romanian

nicidecum! pentrucă, altfel, cum va judeca dumnezeu lumea?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aegyptus homo et non deus et equi eorum caro et non spiritus et dominus inclinabit manum suam et corruet auxiliator et cadet cui praestatur auxilium simulque omnes consumentu

Romanian

căci egipteanul este om nu dumnezeu, şi caii lui sînt carne nu duh. doar mîna să-Şi întindă domnul, şi ocrotitorul se va clătina, iar cel ocrotit va cădea, şi vor pieri cu toţii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedictus dominus deus deus israhel qui facit mirabilia solu

Romanian

nu mă părăsi, dumnezeule, chiar la bătrîneţe cărunte, ca să vestesc tăria ta neamului de acum, şi puterea ta neamului de oameni care va veni!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera

Romanian

Şi acolo ni se sfîrşeau ochii, şi aşteptam zădarnic ajutor! privirile ni se îndreptau cu nădejde spre un neam, care totuş nu ne -a izbăvit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic

Romanian

din zabulon, cincizeci de mii, în stare să meargă la oştire, înarmaţi pentru luptă cu toate armele de război, şi gata să se lupte cu o inimă hotărîtă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,718,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK