Vous avez cherché: deus auxilium (Latin - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Romanian

Infos

Latin

deus auxilium

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

auxilium

Roumain

ajutor

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

deus

Roumain

dumnezeu

Dernière mise à jour : 2015-04-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

consilium et auxilium

Roumain

advice and assistance

Dernière mise à jour : 2021-01-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

montes unde auxilium meum

Roumain

berge, von denen meine hilfe

Dernière mise à jour : 2022-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

auxilium: help contents=adiuvantes res

Roumain

ajutor

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil sine deus

Roumain

nimic fără dumnezeu

Dernière mise à jour : 2019-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu

Roumain

pieirea ta, israele, este că ai fost împotriva mea, împotriva celui ce te putea ajuta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem nobiscum

Roumain

dios estará con nosotros

Dernière mise à jour : 2020-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra

Roumain

doamne, scapă-mi sufletul de buza mincinoasă, de limba înşelătoare!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nisi deus possit iudicare

Roumain

română

Dernière mise à jour : 2023-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nemo contra deum nisi deus ipse

Roumain

nemo contra deum nisi deus iese

Dernière mise à jour : 2023-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih

Roumain

(o cîntare a treptelor.) către domnul strig în strîmtorarea mea, şi el m'ascultă.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus meus voluntas eius praeveniet m

Roumain

Şi atunci oamenii vor zice: ,,da, este o răsplată pentru cel fără prihană! da, este un dumnezeu care judecă pe pămînt!``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus meus in te confido non erubesca

Roumain

căci el l -a întemeiat pe mări, şi l -a întărit pe rîuri.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hieme formica quieta granum rodit et miserae cicadae semper auxilium negat formica

Roumain

grasshopper și furnica

Dernière mise à jour : 2017-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu

Roumain

nicidecum! pentrucă, altfel, cum va judeca dumnezeu lumea?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aegyptus homo et non deus et equi eorum caro et non spiritus et dominus inclinabit manum suam et corruet auxiliator et cadet cui praestatur auxilium simulque omnes consumentu

Roumain

căci egipteanul este om nu dumnezeu, şi caii lui sînt carne nu duh. doar mîna să-Şi întindă domnul, şi ocrotitorul se va clătina, iar cel ocrotit va cădea, şi vor pieri cu toţii.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

benedictus dominus deus deus israhel qui facit mirabilia solu

Roumain

nu mă părăsi, dumnezeule, chiar la bătrîneţe cărunte, ca să vestesc tăria ta neamului de acum, şi puterea ta neamului de oameni care va veni!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera

Roumain

Şi acolo ni se sfîrşeau ochii, şi aşteptam zădarnic ajutor! privirile ni se îndreptau cu nădejde spre un neam, care totuş nu ne -a izbăvit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic

Roumain

din zabulon, cincizeci de mii, în stare să meargă la oştire, înarmaţi pentru luptă cu toate armele de război, şi gata să se lupte cu o inimă hotărîtă.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,075,455 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK