Results for eiecistis translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

eiecistis

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

mulieres populi mei eiecistis de domo deliciarum suarum a parvulis earum tulistis laudem meam in perpetuu

Romanian

voi izgoniţi din casele lor iubite pe femeile poporului meu, luaţi pentru totdeauna podoaba mea dela copiii lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super quem lusistis super quem dilatastis os et eiecistis linguam numquid non vos filii scelesti semen menda

Romanian

de cine vă bateţi voi joc? Împotriva cui vă deschideţi voi gura larg, şi scoateţi limba? nu sînteţi voi nişte copii ai păcatului, o sămînţă a minciunii,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus ille respondit nonne vos estis qui odistis me et eiecistis de domo patris mei et nunc venistis ad me necessitate conpuls

Romanian

iefta a răspuns bătrînilor galaadului: ,,nu m'aţi urît voi, şi nu m'aţi izgonit voi din casa tatălui meu? pentruce veniţi la mine acum cînd sînteţi în strîmtorare?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ideo haec dicit dominus deus israhel ad pastores qui pascunt populum meum vos dispersistis gregem meum eiecistis eos et non visitastis eos ecce ego visitabo super vos malitiam studiorum vestrorum ait dominu

Romanian

,,de aceea, aşa vorbeşte domnul, dumnezeul lui israel, împotriva păstorilor cari pasc pe poporul meu: ,pentrucă mi-aţi risipit oile, le-aţi izgonit, şi nu v'aţi îngrijit de ele, iată că vă voi pedepsi din pricina răutăţii faptelor voastre, zice domnul.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

Romanian

n'aţi îndepărtat voi pe preoţii domnului, pe fiii lui aaron şi pe leviţi, şi nu v'aţi făcut voi preoţi, ca şi popoarele celorlalte ţări? oricine venea cu un viţel şi şapte berbeci, ca să fie sfinţit, se făcea preot al celui ce nu este dumnezeu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,029,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK