Results for faciebant translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

faciebant

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

his enim qui faciebant opus dabatur ut instauraretur templum domin

Romanian

ci îl dădeau celor ce făceau lucrarea, ca să -l întrebuinţeze pentru dregerea casei domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen

Romanian

fariseii au ieşit afară, şi s'au sfătuit cum să omoare pe isus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erunt inrigua eius flaccentia omnes qui faciebant lacunas ad capiendos pisce

Romanian

stăpînitorii ţării vor fi întristaţi şi toţi simbriaşii vor fi cu inima amărîtă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eoru

Romanian

vai de voi, cînd toţi oamenii vă vor grăi de bine! fiindcă tot aşa făceau părinţii lor cu proorocii mincinoşi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exeuntes autem statim pharisaei cum herodianis consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen

Romanian

fariseii au ieşit afară, şi s'au sfătuit îndată cu irodianii cum să -l piardă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui peccare faciebant homines in verbo et arguentem in porta subplantabant et declinaverunt frustra a iust

Romanian

ceice osîndeau pe alţii la judecată, întindeau curse cui îi înfruntau la poarta cetăţii, şi năpăstuiau fără temei pe cel nevinovat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

levitae autem silentium faciebant in omni populo dicentes tacete quia dies sanctus est et nolite doler

Romanian

leviţii potoleau pe tot poporul, zicînd: ,,tăceţi, căci ziua aceasta este sfîntă; nu vă mîhniţi!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

absque praepositis qui praeerant singulis operibus numero trium milium et trecentorum praecipientium populo et his qui faciebant opu

Romanian

afară de căpeteniile, în număr de trei mii trei sute, puse de solomon peste lucrări şi însărcinate cu privegherea lucrătorilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu

Romanian

după ce au fost petrecuţi de biserică pînă afară din cetate, şi-au urmat drumul prin fenicia şi samaria, istorisind întoarcerea neamurilor la dumnezeu; şi au făcut o mare bucurie tuturor fraţilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ibant filii eius et faciebant convivium per domos unusquisque in die suo et mittentes vocabant tres sorores suas ut comederent et biberent cum ei

Romanian

fiii săi se duceau unii la alţii, şi dădeau, rînd pe rînd, cîte un ospăţ. Şi pofteau şi pe cele trei surori ale lor să mănînce şi să bea împreună cu ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mensuram laterum quos prius faciebant inponetis super eos nec minuetis quicquam vacant enim et idcirco vociferantur dicentes eamus et sacrificemus deo nostr

Romanian

totuş să le cereţi acelaş număr de cărămizi, pe cari le făceau mai înainte; să nu le scădeţi nimic din ele, căci sînt nişte leneşi; de aceea strigă mereu: ,haidem să aducem jertfe dumnezeului nostru.`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mittebat eam in lebetem vel in caldariam aut in ollam sive in caccabum et omne quod levabat fuscinula tollebat sacerdos sibi sic faciebant universo israheli venientium in sil

Romanian

o vîra în cazan, în căldare, în tigaie sau în oală; şi tot ce apuca cu furculiţa, lua preotul pentru el. aşa făceau ei tuturor acelora din israel cari veneau la silo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore

Romanian

ei au strigat: ,,pleacă!`` Şi au zis: ,,omul acesta a venit să locuiască aici ca un străin, şi acum vrea să facă pe judecătorul. ei bine, o să-ţi facem mai rău decît lor.`` Şi împingînd pe lot cu sila, s'au apropiat să spargă uşa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et suscitavit dominus spiritum zorobabel filii salathihel ducis iuda et spiritum iesu filii iosedech sacerdotis magni et spiritum reliquorum de omni populo et ingressi sunt et faciebant opus in domo domini exercituum dei su

Romanian

domnul a trezit duhul lui zorobabel, fiul lui Şealtiel, dregătorul lui iuda, şi duhul lui iosua, fiul lui ioţadac, marele preot, şi duhul întregei rămăşiţe a poporului. aşa că ei au venit..., şi s'au pus pe lucru în casa domnului oştirilor, dumnezeul lor,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni

Romanian

cînd vedeau leviţii că e mult argint în ladă şi că era vremea ca s'o dea în mînile dregătorilor împărtului, venea logofătul împăratului şi slujbaşul marelui preot şi goleau lada. apoi o luau şi o puneau iarăş la loc. aşa făceau în fiecare zi, şi au strîns mult argint.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,536,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK