Results for fatum malus translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

fatum malus

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

malus

Romanian

malus

Last Update: 2013-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

fatum malum

Romanian

fatum malum

Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fatum nos iunget

Romanian

legături ciudate

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fatum infunde amorem cordibus

Romanian

toarnă iubire în inimi

Last Update: 2023-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque servi saul ad eum ecce spiritus dei malus exagitat t

Romanian

slujitorii lui saul i-au zis: ,,iată că un duh rău dela dumnezeu te munceşte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

malus oboedit linguae iniquae et fallax obtemperat labiis mendacibu

Romanian

cel rău ascultă cu luare aminte la buza nelegiuită, şi mincinosul pleacă urechea la limba nimicitoare. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

manus in manu non erit innocens malus semen autem iustorum salvabitu

Romanian

hotărît: cel rău nu va rămînea nepedepsit, dar sămînţa celor neprihăniţi va fi scăpată. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

furta avaritiae nequitiae dolus inpudicitia oculus malus blasphemia superbia stultiti

Romanian

furtişagurile, lăcomiile, vicleşugurile, înşelăciunile, faptele de ruşine, ochiul rău, hula, trufia, nebunia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bonus homo de bono thesauro profert bona et malus homo de malo thesauro profert mal

Romanian

omul bun scoate lucruri bune din vistieria bună a inimii lui; dar omul rău scoate lucruri rele din vistieria rea a inimii lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venir

Romanian

dar dacă este un rob rău, care zice în inima lui: ,stăpînul meu zăboveşte să vină!`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnis sermo malus ex ore vestro non procedat sed si quis bonus ad aedificationem oportunitatis ut det gratiam audientibu

Romanian

niciun cuvînt stricat să nu vă iasă din gură; ci unul bun, pentru zidire, după cum e nevoie, ca să dea har celor ce -l aud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bonum et malus homo de malo profert malum ex abundantia enim cordis os loquitu

Romanian

omul bun scoate lucruri bune din vistieria bună a inimii lui, iar omul rău scoate lucruri rele din vistieria rea a inimii lui; căci din prisosul inimii vorbeşte gura.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laxati sunt funiculi tui sed non praevalebunt sic erit malus tuus ut dilatare signum non queas tunc dividentur spolia praedarum multarum claudi diripient rapina

Romanian

funiile tale s'au slăbit, aşa că nu mai pot strînge piciorul catargului, şi nu mai pot întinde pînzele. atunci se împarte prada, care -i aşa de mare, că pînă şi ologii iau parte la ea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post diem autem alteram invasit spiritus dei malus saul et prophetabat in medio domus suae david autem psallebat manu sua sicut per singulos dies tenebatque saul lancea

Romanian

a doua zi, duhul cel rău, trimes de dumnezeu, a apucat pe saul, care s'a înfuriat în mijlocul casei. david cînta, ca şi în celelalte zile, şi saul era cu suliţa... în mînă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iubeat dominus noster et servi tui qui coram te sunt quaerant hominem scientem psallere cithara ut quando arripuerit te spiritus dei malus psallat manu sua et levius fera

Romanian

poruncească numai domnul nostru! robii tăi sînt înaintea ta. ei vor căuta un om care să ştie să cînte cu arfa; şi, cînd duhul rău trimes de dumnezeu, va fi peste tine, el va cînta cu mîna, şi vei fi uşurat.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,434,621 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK