Results for habitatorem translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

habitatorem

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

dixi non videbo dominum dominum in terra viventium non aspiciam hominem ultra et habitatorem quievi

Romanian

ziceam: ,nu voi mai vedea pe domnul, pe domnul, în pămîntul celor vii; nu voi mai vedea pe niciun om în locuinţa morţilor!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et eiecit universas gentes amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur domino quia ipse est deus noste

Romanian

el a izgonit dinaintea noastră pe toate popoarele, şi pe amoriţii cari locuiau ţara aceasta. Şi noi vom sluji domnului, căci el este dumnezeul nostru.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iebuseum autem habitatorem hierusalem non deleverunt filii beniamin habitavitque iebuseus cum filiis beniamin in hierusalem usque in praesentem die

Romanian

fiii lui beniamin n'au izgonit pe iebusiţii cari locuiau la ierusalim; şi iebusiţii au locuit în ierusalim cu fiii lui beniamin pînă în ziua de azi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et conteram vectem damasci et disperdam habitatorem de campo idoli et tenentem sceptrum de domo voluptatis et transferetur populus syriae cyrenen dicit dominu

Romanian

voi sfărîma zăvoarele damascului, şi voi nimici cu desăvîrşire pe locuitorii din bicat-aven, împreună cu cel ce ţine toiagul de cîrmuire în bet-eden; şi poporul siriei va fi dus rob la chir, zice domnul.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia haec dicit dominus ad regem qui sedet super solium david et ad omnem populum habitatorem urbis huius ad fratres vestros qui non sunt egressi vobiscum in transmigratione

Romanian

,,aşa vorbeşte domnul asupra împăratului, care şade pe scaunul de domnie al lui david, asupra întregului popor, care locuieşte în cetatea aceasta, asupra fraţilor voştri, cari n'au mers cu voi în robie:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abiit rex et omnes viri qui erant cum eo in hierusalem ad iebuseum habitatorem terrae dictumque est ad david ab eis non ingredieris huc nisi abstuleris caecos et claudos dicentes non ingredietur david hu

Romanian

Împăratul a mers cu oamenii lui asupra ierusalimului împotriva iebusiţilor, locuitorii ţării. ei au zis lui david: ,,să nu intri aici, căci şi orbii şi ologii ţi se vor împotrivi! prin aceasta voiau să spună că david nu va intra cu niciun chip aici.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,805,134 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK