Você procurou por: habitatorem (Latim - Romeno)

Latim

Tradutor

habitatorem

Tradutor

Romeno

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

dixi non videbo dominum dominum in terra viventium non aspiciam hominem ultra et habitatorem quievi

Romeno

ziceam: ,nu voi mai vedea pe domnul, pe domnul, în pămîntul celor vii; nu voi mai vedea pe niciun om în locuinţa morţilor!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et eiecit universas gentes amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur domino quia ipse est deus noste

Romeno

el a izgonit dinaintea noastră pe toate popoarele, şi pe amoriţii cari locuiau ţara aceasta. Şi noi vom sluji domnului, căci el este dumnezeul nostru.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iebuseum autem habitatorem hierusalem non deleverunt filii beniamin habitavitque iebuseus cum filiis beniamin in hierusalem usque in praesentem die

Romeno

fiii lui beniamin n'au izgonit pe iebusiţii cari locuiau la ierusalim; şi iebusiţii au locuit în ierusalim cu fiii lui beniamin pînă în ziua de azi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et conteram vectem damasci et disperdam habitatorem de campo idoli et tenentem sceptrum de domo voluptatis et transferetur populus syriae cyrenen dicit dominu

Romeno

voi sfărîma zăvoarele damascului, şi voi nimici cu desăvîrşire pe locuitorii din bicat-aven, împreună cu cel ce ţine toiagul de cîrmuire în bet-eden; şi poporul siriei va fi dus rob la chir, zice domnul.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia haec dicit dominus ad regem qui sedet super solium david et ad omnem populum habitatorem urbis huius ad fratres vestros qui non sunt egressi vobiscum in transmigratione

Romeno

,,aşa vorbeşte domnul asupra împăratului, care şade pe scaunul de domnie al lui david, asupra întregului popor, care locuieşte în cetatea aceasta, asupra fraţilor voştri, cari n'au mers cu voi în robie:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et abiit rex et omnes viri qui erant cum eo in hierusalem ad iebuseum habitatorem terrae dictumque est ad david ab eis non ingredieris huc nisi abstuleris caecos et claudos dicentes non ingredietur david hu

Romeno

Împăratul a mers cu oamenii lui asupra ierusalimului împotriva iebusiţilor, locuitorii ţării. ei au zis lui david: ,,să nu intri aici, căci şi orbii şi ologii ţi se vor împotrivi! prin aceasta voiau să spună că david nu va intra cu niciun chip aici.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,913,785,086 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK