Results for ignem translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

ignem feram

Romanian

foc salbatic

Last Update: 2020-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mittam ignem in iuda et devorabit aedes hierusale

Romanian

de aceea, voi trimete foc în iuda, şi va mistui palatele ierusalimului.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et emittam ignem in murum tyri et devorabit aedes eiu

Romanian

de aceea, voi trimete foc în zidurile tirului, şi -i va mistui palatele.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mittam ignem in murum gazae et devorabit aedes eiu

Romanian

de aceea, voi trimete foc în zidurile gazei, şi -i va mistui palatele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ille quidem excutiens bestiam in ignem nihil mali passus es

Romanian

pavel a scuturat năpîrca în foc, şi n'a simţit niciun rău.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipse vero scit viam meam et probavit me quasi aurum quod per ignem transi

Romanian

dar el ştie ce cale am urmat; şi, dacă m'ar încerca, aş ieşi curat ca aurul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

Romanian

voi face să se vadă semne în ceruri şi pe pămînt: sînge, foc, şi stîlpi de fum;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et disperdam terram fatures et dabo ignem in tafnis et faciam iudicia in alexandria

Romanian

voi pustii patrosul, voi pune foc Ţoanului, şi-mi voi aduce la îndeplinire judecăţile asupra noului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

accedensque abimelech iuxta turrem pugnabat fortiter et adpropinquans ostio ignem subponere nitebatu

Romanian

abimelec a ajuns pînă la turn; l -a bătut, şi s'a apropiat de uşa turnului ca să -i pună foc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mittam ignem in moab et devorabit aedes carioth et morietur in sonitu moab in clangore tuba

Romanian

de aceea voi trimete foc în moab, şi va mistui palatele cheriotului; şi moabul va pieri în mijlocul zarvei, în mijlocul strigătelor de război şi sunetul trîmbiţei:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caph conplevit dominus furorem suum effudit iram indignationis suae et succendit ignem in sion et devoravit fundamenta eiu

Romanian

domnul Şi -a sleit urgia, Şi -a vărsat mînia aprinsă; a aprins în sion un foc, care -i mistuie temeliile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

contaminavit quoque thafeth quod est in convalle filii ennom ut nemo consecraret filium suum aut filiam per ignem moloc

Romanian

Împăratul a pîngărit tofetul în valea fiilor lui hinom, ca nimeni să nu-şi mai treacă fiul sau fiica prin foc în cinstea lui moloh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et miserunt deos eorum in ignem non enim erant dii sed opera manuum hominum e ligno et lapide et perdiderunt eo

Romanian

şi că au aruncat în foc pe dumnezeii lor; dar ei nu erau dumnezei, ci erau lucrări făcute de mîna omului, erau lemn şi piatră; şi i-au nimicit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum congregasset autem paulus sarmentorum aliquantam multitudinem et inposuisset super ignem vipera a calore cum processisset invasit manum eiu

Romanian

pavel strînsese o grămadă de mărăcini, şi -i pusese pe foc; o năpîrcă a ieşit afară din pricina căldurii, şi s'a lipit de mîna lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

arreptisque nadab et abiu filii aaron turibulis posuerunt ignem et incensum desuper offerentes coram domino ignem alienum quod eis praeceptum non era

Romanian

fiii lui aaron, nadab şi abihu, şi-au luat fiecare cădelniţa, au pus foc în ea, şi au pus tămîie pe foc; şi au adus astfel înaintea domnului foc străin, lucru pe care el nu li -l poruncise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deleth tetendit arcum suum quasi inimicus firmavit dexteram suam quasi hostis et occidit omne quod pulchrum erat visu in tabernaculo filiae sion effudit quasi ignem indignationem sua

Romanian

Şi -a încordat arcul ca un vrăjmaş, Şi -a ridicat dreapta ca un asupritor, şi a prăpădit tot ce era plăcut privirilor, Şi -a vărsat ca un foc urgia peste cortul fiicei sionului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

congregatione argenti et aeris et ferri et stagni et plumbi in medium fornacis ut succendam in eam ignem ad conflandum sic congregabo in furore meo et in ira mea et requiescam et conflabo vo

Romanian

cum se strînge argintul, arama, ferul, plumbul şi cositorul, în cuptorul de topit şi se suflă în foc ca să se topească, aşa vă voi strînge şi eu în mînia şi urgia mea, vă voi pune acolo şi vă voi topi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dentur nobis duo boves et illi eligant bovem unum et in frusta caedentes ponant super ligna ignem autem non subponant et ego faciam bovem alterum et inponam super ligna ignemque non subpona

Romanian

să ni se dea doi junci. ei să-şi aleagă un junc, pe care să -l taie în bucăţi, şi să -l pună pe lemne, fără să pună foc. Şi eu voi pregăti celalt junc, şi -l voi pune pe lemne fără să pun foc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dices saltui meridiano audi verbum domini haec dicit dominus deus ecce ego succendam in te ignem et conburam in te omne lignum viride et omne lignum aridum non extinguetur flamma succensionis et conburetur in ea omnis facies ab austro usque ad aquilone

Romanian

spune pădurii de la miazăzi: ,,ascultă cuvîntul domnului! aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,iată, voi aprinde un foc în tine, care va mistui orice copac verde şi orice copac uscat: nimeni nu va putea stinge flacăra aprinsă, şi totul va fi ars de ea, dela miazăzi pînă la miazănoapte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,891,562,620 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK