From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habitavitque in medio chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eu
şi aşeriţii au locuit în mijlocul cananiţilor, locuitorii ţării, căci nu i-au izgonit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ephraim etiam non interfecit chananeum qui habitabat in gazer sed habitavit cum e
efraim n'a izgonit pe cananiţii cari locuiau la ghezer, şi cananiţii au locuit în mijlocul lui efraim la ghezer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adprehendit agag regem amalech vivum omne autem vulgus interfecit in ore gladi
a prins viu pe agag, împăratul lui amalec, şi a nimicit cu desăvîrşire tot poporul, trecîndu -l prin ascuţişul săbiei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ingredientem hieu per portam et ait numquid pax esse potest zamri qui interfecit dominum suu
pe cînd intra iehu pe poartă, ea a zis: 'pace, noule zimri, ucigaşul stăpînului său?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ascendit itaque banaias filius ioiadae et adgressus eum interfecit sepultusque est in domo sua in desert
benaia, fiul lui iehoiada, s'a suit, a lovit pe ioab, şi l -a omorît. el a fost îngropat în casa lui, în pustie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ergo subverteret hieu domum ahab invenit principes iuda et filios fratrum ochoziae qui ministrabant ei et interfecit illo
Şi pe cînd se răzbuna iehu împotriva casei lui ahab, a dat peste capii lui iuda şi peste fiii fraţilor lui ahazia, cari erau în slujba lui ahazia, şi i -a omorît.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque cain ad abel fratrem suum egrediamur foras cumque essent in agro consurrexit cain adversus abel fratrem suum et interfecit eu
Însă cain a zis fratelui său abel: ,,haidem să ieşim la cîmp.`` dar pe cînd erau la cîmp, cain s'a ridicat împotriva fratelui său abel, şi l -a omorît.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abisai quoque frater ioab filius sarviae princeps erat de tribus ipse est qui elevavit hastam suam contra trecentos quos interfecit nominatus in tribu
abişai, fratele lui ioab, fiul Ţeruiei, era căpetenia celor trei. el şi -a învîrtit suliţa peste trei sute de oameni, şi i -a omorît, şi a fost vestit între cei trei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
banaia filius ioiadae viri robustissimi qui multa opera perpetrarat de capsehel ipse percussit duos arihel moab et ipse descendit et interfecit leonem in media cisterna tempore nivi
benaia, fiul lui iehoiada, fiul unui om din cabţeel, om de preţ şi vestit prin isprăvile lui. el a ucis cei doi lei ai moabului. s'a pogorît în mijlocul unei gropi pentru apă, unde a ucis un leu, într'o zi cînd căzuse zăpada.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adduxit enim super eos regem chaldeorum et interfecit iuvenes eorum gladio in domo sanctuarii sui non est misertus adulescentis et virginis et senis nec decrepiti quidem sed omnes tradidit manibus eiu
atunci domnul a făcut să se suie împotriva lor împăratul haldeilor, şi a ucis cu sabia pe tinerii lor în casa locaşului lor celui sfînt. n'a cruţat nici pe tînăr, nici pe tînără, nici pe bătrîn, nici pe omul gîrbov supt povara perilor albi, ci a dat totul în mîna lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
coniuravit autem adversum eum phacee filius romeliae dux eius et percussit eum in samaria in turre domus regiae iuxta argob et iuxta ari et cum eo quinquaginta viros de filiis galaaditarum et interfecit eum regnavitque pro e
pecah, fiul lui remalia, slujbaşul lui, a uneltit împotriva lui; l -a lovit la samaria, în palatul casei împăratului, ca şi pe argob şi arie; avea cu el cincizeci de oameni dintre fiii galaadiţilor. a omorît astfel pe pecahia, şi a domnit în locul lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reddat dominus sanguinem eius super caput eius quia interfecit duos viros iustos melioresque se et occidit eos gladio patre meo david ignorante abner filium ner principem militiae israhel et amasa filium iether principem exercitus iud
domnul va face ca sîngele lui să cadă asupra capului lui, pentrucă a lovit pe doi bărbaţi mai drepţi şi mai buni decît el, şi i -a ucis cu sabia, fără să fi ştiut tatăl meu david: pe abner, fiul lui ner, căpetenia oştirii lui israel, şi pe amasa, fiul lui ieter, căpetenia oştirii lui iuda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra
Şi iată că toată familia s'a ridicat împotriva roabei tale, zicînd: ,scoate încoace pe ucigaşul fratelui său! vrem să -l omorîm, pentru viaţa fratelui său pe care l -a ucis; vrem să nimicim chiar şi pe moştenitor!` ei ar stinge astfel şi tăciunele care-mi mai rămîne, ca să nu lase bărbatului meu nici nume nici urmaş viu pe faţa pămîntului.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.