Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ius militiae
правый охранник
Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
civitatis salus in legibus sita est
este mântuirea legilor orașului, se află în
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contemnit multitudinem civitatis clamorem exactoris non audi
el rîde de zarva cetăţilor,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nomen autem civitatis amona et mundabunt terra
tot acolo va mai fi şi o cetate numită hamona (mulţime). aşa vor curăţi ţara.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes hae
prin aceste vorbe, iudeii au turburat norodul şi pe dregătorii cetăţii,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn
dar cîmpia cetăţii şi satele ei au fost date lui caleb, fiul lui iefune.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerun
adu-Ţi aminte de mine, doamne, în bunăvoinţa ta pentru poporul tău! adu-Ţi aminte de mine, şi dă -i ajutorul tău,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
norus senatus concordiam civitatis orearit et plebem patribus iunxit
armonia senatului și a plebei cu patricienii orașului, el a mers înainte, ei cunosc
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et plateae civitatis conplebuntur infantibus et puellis ludentibus in plateis eiu
uliţele cetăţii vor fi pline de băieţi şi fete, cari se vor juca pe uliţe.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici
tatăl şi mama să -l ia, şi să -l ducă la bătrînii cetăţii lui şi la poarta locului în care locuieşte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de terra illa egressus est assur et aedificavit nineven et plateas civitatis et chal
din ţara aceasta a intrat în asiria; a zidit ninive, rehobot-ir, calah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abrahae in possessionem videntibus filiis heth et cunctis qui intrabant portam civitatis illiu
au fost întărite astfel ca moşie a lui avraam, în faţa fiilor lui het şi a tuturor celor ce treceau pe poarta cetăţii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce ego sto propter fontem aquae et filiae habitatorum huius civitatis egredientur ad hauriendam aqua
iată, stau lîngă izvorul acesta de apă, şi fetele oamenilor din cetate vin să scoată apă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
divisa est autem multitudo civitatis et quidam quidem erant cum iudaeis quidam vero cum apostoli
mulţimea din cetate s'a desbinat: unii erau cu iudeii, alţii cu apostolii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden
pe cînd se suiau ei spre cetate, au întîlnit nişte fete cari ieşiseră să scoată apă; şi le-au zis: ,,aici este văzătorul?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
constituitque principes bellatorum in exercitu et convocavit universos in platea portae civitatis ac locutus est ad cor eorum dicen
a pus căpetenii de război peste popor, şi i -a adunat la el pe locul deschis dela poarta cetăţii. vorbindu-le inimii, a zis:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque elevasset clypeum ex adverso civitatis insidiae quae latebant surrexerunt confestim et pergentes ad civitatem ceperunt et succenderunt ea
deîndată ce şi -a întins mîna, bărbaţii, cari stăteau la pîndă, au ieşit repede din locul unde erau; au pătruns în cetate, au luat -o, şi s'au grăbit de i-au pus foc.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem adpropinquaret portae civitatis et ecce defunctus efferebatur filius unicus matri suae et haec vidua erat et turba civitatis multa cum ill
cînd s'a apropiat de poarta cetăţii, iată că duceau la groapă pe un mort, singurul fiu al maicii lui, care era văduvă; şi cu ea erau o mulţime de oameni din cetate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu
a doua zi, deci, agripa şi berenice au venit cu multă fală, şi au intrat în locul de ascultare împreună cu căpitanii şi cu oamenii cei mai de frunte ai cetăţii. la porunca lui festus, pavel a fost adus acolo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: