Results for libera translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

occultatum libera

Romanian

eliberarea ascunsului

Last Update: 2019-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

Romanian

şi nu ne duce în ispită, ci izbăveşte-ne de cel rău. căci a ta este împărăţia şi puterea şi slava în veci. amin!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nomen domini invocavi o domine libera animam mea

Romanian

munţii au sărit ca nişte berbeci, şi dealurile ca nişte miei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine libera animam meam a labiis iniquis a lingua dolos

Romanian

ferice de ceice păzesc poruncile lui, cari -l caută din toată inima lor,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

illa autem quae sursum est hierusalem libera est quae est mater nostr

Romanian

dar ierusalimul cel de sus este slobod, şi el este mama noastră.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m

Romanian

doamne, dumnezeule, eu am strigat către tine, şi tu m'ai vindecat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera m

Romanian

ca să nu mă sfîşie ca un leu, care înghite fără să sară cineva în ajutor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

miserebitur eius et dicet libera eum et non descendat in corruptionem inveni in quo ei propitie

Romanian

dumnezeu se îndură de el şi zice îngerului: ,izbăveşte -l, ca să nu se pogoare în groapă; am găsit un preţ de răscumpărare pentru el!`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienoru

Romanian

grăbeşte de m'ascultă, doamne! mi se topeşte duhul: nu-mi ascunde faţa ta! căci aş ajunge atunci ca cei ce se pogoară în groapă!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no

Romanian

copiii lui israel au zis domnului: ,,am păcătuit, fă-ne ce-Ţi va plăcea. numai izbăveşte-ne astăzi!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu

Romanian

fă totuş lucrul acesta, fiule: desleagă-te, căci ai căzut în mîna aproapelui tău! de aceea du-te, aruncă-te cu faţa la pămînt, şi stăruieşte de el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Romanian

fiii lui efraim, înarmaţi şi trăgînd cu arcul, au dat dosul în ziua luptei,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no

Romanian

ei zic lemnului: ,tu eşti tatăl meu!` Şi pietrei: ,tu mi-ai dat viaţa!` căci ei Îmi întorc spatele şi nu se uită la mine. dar cînd sînt în nenorocire, zic: ,scoală-te şi scapă-ne!`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex eo tempore usque in praesentem diem in universa terra aegypti regibus quinta pars solvitur et factum est quasi in legem absque terra sacerdotali quae libera ab hac condicione fui

Romanian

iosif a făcut din aceasta o lege, care a rămas în picioare pînă în ziua de azi, şi după care, a cincea parte din venitu pămînturilor egiptului este a lui faraon; numai pămînturile preoţilor nu sînt ale lui faraon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Romanian

oamenii din gabaon au trimes să spună lui iosua, în tabăra din ghilgal: ,,nu părăsi pe robii tăi, suie-te la noi în grabă, izbăveşte-ne, dă-ne ajutor; căci toţi împăraţii amoriţilor, cari locuiesc pe munte, s'au strîns împotriva noastră``.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,891,393,182 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK