Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Latin
manus inectio
Romanian
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
manus
mână
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
nonne manus mea fecit haec omni
n'a făcut mîna mea toate aceste lucruri?...``
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
et cum inposuisset eis manus abiit ind
după ce Şi -a pus mînile peste ei, a plecat de acolo.
horrendum est incidere in manus dei viventi
grozav lucru este să cazi în mînile dumnezeului celui viu!
at illi manus iniecerunt in eum et tenuerunt eu
atunci oamenii aceia au pus mîna pe isus, şi l-au prins.
confortate manus dissolutas et genua debilia roborat
,,Întăriţi mînile slăbănogite, şi întăriţi genunchii cari se clatină.
antequam dies eius impleantur peribit et manus eius aresce
ea va veni înainte de capătul zilelor lui, şi ramura lui nu va mai înverzi.
cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi
mîna domnului a fost împotriva lor ca să -i nimicească din mijlocul taberei, pînă ce au perit.
desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operar
poftele leneşului îl omoară, pentrucă nu vrea să lucreze cu mînile. -
dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu
domnul a răspuns: ,,iuda să se suie; iată că am dat ţara în mînile lui.`
egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias para
cine lucrează cu o mînă leneşă sărăceşte, dar mîna celor harnici îmbogăţeşte.
docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia me
Îmi deprinde mînile la luptă, şi braţele mele întind arcul de aramă.
dicit ei simon petrus domine non tantum pedes meos sed et manus et capu
,,doamne,`` i -a zis simon petru, ,,nu numai picioarele, dar şi mînile şi capul!``
abominatio domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocen
orice inimă trufaşă este o scîrbă înaintea domnului; hotărît, ea nu va rămînea nepedepsită. -
dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea
domnul oştirilor a luat această hotărîre: cine i se va împotrivi? mîna lui este întinsă: cine o va abate?
%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea
va avea milă de cel nenorocit şi de cel lipsit, şi va scăpa viaţa săracilor;
inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun
scapă, doamne, pe împăratul, şi ascultă-ne cînd te chemăm!
Accurate text, documents and voice translation