Results for nos agit translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

nos agit

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

nos

Romanian

noi

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

lux inens nos agit

Romanian

Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

deus nos coniunxit

Romanian

unire cu dumnezeu

Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fatum nos iunget

Romanian

legături ciudate

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos adoramus quod scimus

Romanian

we adore what we know

Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos autem, fortes viri

Romanian

we are strong men

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si vos valetis, nos valemus.

Romanian

dacă ești bine, suntem bine.

Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hii cum praecessissent sustinebant nos troad

Romanian

aceştia au luat -o înainte, şi ne-au aşteptat la troa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos enim spiritu ex fide spem iustitiae expectamu

Romanian

căci noi, prin duhul, aşteptăm prin credinţă nădejdea neprihănirii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fe aperuerunt super nos os suum omnes inimic

Romanian

toţi vrăjmaşii noştri deschid gura împotriva noastră.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quamdiu etiam furor iste tuus nos eludet?

Romanian

atâta timp cât furia

Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m

Romanian

scrisoarea pe care ne-aţi trimes -o a fost cetită întocmai înaintea mea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait autem petrus ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Romanian

atunci petru a zis: ,,iată că noi am lăsat totul, şi te-am urmat.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitia

Romanian

orice om chibzuit lucrează cu cunoştinţă, dar nebunul îşi dă la iveală nebunia. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caritas patiens est benigna est caritas non aemulatur non agit perperam non inflatu

Romanian

dragostea este îndelung răbdătoare, este plină de bunătate: dragostea nu pizmuieşte; dragostea nu se laudă, nu se umflă de mîndrie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

esca autem nos non commendat deo neque si non manducaverimus deficiemus neque si manducaverimus abundabimu

Romanian

dar nu carnea ne face pe noi plăcuţi lui dumnezeu: nu cîştigăm nimic dacă mîncăm din ea, şi nu perdem nimic dacă nu mîncăm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carissime de omnibus orationem facio prospere te ingredi et valere sicut prospere agit anima tu

Romanian

prea iubitule, doresc ca toate lucrurile tale să-ţi meargă bine, şi sănătatea ta să sporească tot aşa cum sporeşte sufletul tău.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui sapit diem domino sapit et qui manducat domino manducat gratias enim agit deo et qui non manducat domino non manducat et gratias agit de

Romanian

cine face deosebire între zile, pentru domnul o face. cine nu face deosebire între zile, pentru domnul n'o face. cine mănîncă, pentru domnul mănîncă; pentrucă aduce mulţămiri lui dumnezeu. cine nu mănîncă, pentru domnul nu mănîncă; şi aduce şi el mulţămiri lui dumnezeu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,032,919,739 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK