From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ita pater quoniam sic fuit placitum ante t
da, tată, te laud, pentrucă aşa ai găsit tu cu cale!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in domin
copii, ascultaţi de părinţii voştri în toate lucrurile, căci lucrul acesta place domnului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abiit ergo amasa ut convocaret iudam et moratus est extra placitum quod ei constituera
amasa a plecat să cheme pe iuda; dar a zăbovit peste vremea pe care i -o hotărîse împăratul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fecitque quod erat placitum in conspectu domini iuxta omnia quae fecerat david pater eiu
el a făcut ce este bine înaintea domnului, întocmai cum făcuse tatăl său david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque inluxisset mane venit ionathan in agrum iuxta placitum david et puer parvulus cum e
a doua zi de dimineaţă, ionatan s'a dus pe cîmp în locul în care se învoise cu david, şi era însoţit de un băeţaş.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et expectavit septem diebus iuxta placitum samuhel et non venit samuhel in galgala dilapsusque est populus ab e
a aşteptat sapte zile, după timpul hotărît de samuel. dar samuel nu venea la ghilgal, şi poporul se împrăştia de lîngă saul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deus enim dedit in corda eorum ut faciant quod illi placitum est ut dent regnum suum bestiae donec consummentur verba de
căci dumnezeu le -a pus în inimă să -i aducă la îndeplinire planul lui: să se învoiască pe deplin şi să dea fiarei stăpînirea lor împărătească, pînă se vor îndeplini cuvintele lui dumnezeu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui
să faci ce este plăcut şi bine înaintea domnului, ca să fii fericit, şi să intri în stăpînirea ţării aceleia bune, pe care domnul a jurat părinţilor tăi că ţi -o va da,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et faciet veniens super eum iuxta placitum suum et non erit qui stet contra faciem eius et stabit in terra inclita et consumetur in manu eiu
cel ce va merge împotriva lui va face ce va voi, şi nimeni nu i se va împotrivi; el se va opri în ţara minunată, nimicind cu desăvîrşire tot ce -i va cădea în mînă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
obsecro domine memento quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod placitum est coram te fecerim flevit itaque ezechias fletu magn
,,doamne, adu-Ţi aminte că am umblat înaintea feţei tale cu credincioşie şi curăţie de inimă, şi am făcut ce este bine înaintea ta!`` Şi ezechia a vărsat multe lacrămi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et scidi regnum domus david et dedi illud tibi et non fuisti sicut servus meus david qui custodivit mandata mea et secutus est me in toto corde suo faciens quod placitum esset in conspectu me
am rupt împărăţia dela casa lui david, şi ţi-am dat -o ţie, şi n'ai fost ca robul meu david, care a păzit poruncile mele şi a umblat după mine din toată inima lui, nefăcînd decît ce este drept înaintea mea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: