Results for placitum translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

ita pater quoniam sic fuit placitum ante t

Romanian

da, tată, te laud, pentrucă aşa ai găsit tu cu cale!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in domin

Romanian

copii, ascultaţi de părinţii voştri în toate lucrurile, căci lucrul acesta place domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit ergo amasa ut convocaret iudam et moratus est extra placitum quod ei constituera

Romanian

amasa a plecat să cheme pe iuda; dar a zăbovit peste vremea pe care i -o hotărîse împăratul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecitque quod erat placitum in conspectu domini iuxta omnia quae fecerat david pater eiu

Romanian

el a făcut ce este bine înaintea domnului, întocmai cum făcuse tatăl său david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque inluxisset mane venit ionathan in agrum iuxta placitum david et puer parvulus cum e

Romanian

a doua zi de dimineaţă, ionatan s'a dus pe cîmp în locul în care se învoise cu david, şi era însoţit de un băeţaş.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et expectavit septem diebus iuxta placitum samuhel et non venit samuhel in galgala dilapsusque est populus ab e

Romanian

a aşteptat sapte zile, după timpul hotărît de samuel. dar samuel nu venea la ghilgal, şi poporul se împrăştia de lîngă saul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus enim dedit in corda eorum ut faciant quod illi placitum est ut dent regnum suum bestiae donec consummentur verba de

Romanian

căci dumnezeu le -a pus în inimă să -i aducă la îndeplinire planul lui: să se învoiască pe deplin şi să dea fiarei stăpînirea lor împărătească, pînă se vor îndeplini cuvintele lui dumnezeu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui

Romanian

să faci ce este plăcut şi bine înaintea domnului, ca să fii fericit, şi să intri în stăpînirea ţării aceleia bune, pe care domnul a jurat părinţilor tăi că ţi -o va da,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et faciet veniens super eum iuxta placitum suum et non erit qui stet contra faciem eius et stabit in terra inclita et consumetur in manu eiu

Romanian

cel ce va merge împotriva lui va face ce va voi, şi nimeni nu i se va împotrivi; el se va opri în ţara minunată, nimicind cu desăvîrşire tot ce -i va cădea în mînă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

obsecro domine memento quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod placitum est coram te fecerim flevit itaque ezechias fletu magn

Romanian

,,doamne, adu-Ţi aminte că am umblat înaintea feţei tale cu credincioşie şi curăţie de inimă, şi am făcut ce este bine înaintea ta!`` Şi ezechia a vărsat multe lacrămi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et scidi regnum domus david et dedi illud tibi et non fuisti sicut servus meus david qui custodivit mandata mea et secutus est me in toto corde suo faciens quod placitum esset in conspectu me

Romanian

am rupt împărăţia dela casa lui david, şi ţi-am dat -o ţie, şi n'ai fost ca robul meu david, care a păzit poruncile mele şi a umblat după mine din toată inima lui, nefăcînd decît ce este drept înaintea mea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,685,531 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK