Results for quadrigis translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

quadrigis

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

nonne aethiopes et lybies multo plures erant quadrigis et equitibus et multitudine nimia quos cum domino credidisses tradidit in manu tu

Romanian

etiopienii şi libienii nu alcătuiau oare o oaste mare, cu o mulţime de cară şi călăraţi? Şi totuş domnul i -a dat în mînile tale, pentrucă te sprijinisei pe el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cepit ergo david mille quadrigas eius et septem milia equites ac viginti milia virorum peditum subnervavitque omnes equos curruum exceptis centum quadrigis quas reservavit sib

Romanian

david i -a luat o mie de cară, şapte mii de călăreţi, şi două zeci de mii de pedestraşi; a tăiat vinele tuturor cailor de trăsuri, şi n'a păstrat decît o sută de cară.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vae qui descendunt in aegyptum ad auxilium in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis quia multae sunt et super equitibus quia praevalidi nimis et non sunt confisi super sanctum israhel et dominum non requisierun

Romanian

vai de cei ce se pogoară în egipt după ajutor, se bizuiesc pe cai şi se încred în mulţimea carălor şi în puterea călăreţilor, dar nu privesc spre sfîntul lui israel, şi nu caută pe domnul!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

Romanian

vor aduce pe toţi fraţii voştri din mijlocul tuturor neamurilor, ca dar domnului, pe cai, în cară şi pe tărgi, pe catîri şi pe dromadere, la muntele meu cel sfînt, la ierusalim-zice domnul-cum îşi aduc copiii lui israel darurile de mîncare, într'un vas curat, la casa domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,645,918 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK