Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio
să te binecuvînteze domnul din sion, să vezi fericirea ierusalimului, în toate zilele vieţii tale,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in convertendo inimicum meum retrorsum infirmabuntur et peribunt a facie tu
căci tu îmi sprijineşti dreptatea şi pricina mea, şi stai pe scaunul tău de domnie ca un judecător drept.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus deus aperuit mihi aurem ego autem non contradico retrorsum non abi
domnul dumnezeu mi -a deschis urechea, şi nu m'am împotrivit, nici nu m'am tras înapoi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confundantur et revereantur quaerentes animam meam avertantur retrorsum et confundantur cogitantes mihi mal
eu am căutat pe domnul, şi mi -a răspuns: m'a izbăvit din toate temerile mele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc convertentur inimici mei retrorsum in quacumque die invocavero te ecce cognovi quoniam deus meus e
zi şi noapte ei îi dau ocol pe ziduri: nelegiuirea şi răutatea sînt în sînul ei;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conversi sunt retrorsum confundantur confusione qui confidunt in sculptili qui dicunt conflatili vos dii nostr
vor da înapoi, vor fi acoperiţi de ruşine cei ce se încred în idoli ciopliţi şi zic idolilor turnaţi: ,voi sînteţi dumnezeii noştri!`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani
dela sîngele celor răniţi, dela grăsimea celor mai voinici, arcul lui ionatan nu da înapoi niciodată, şi sabia lui saul nu se învîrtea niciodată în vînt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et conversum est retrorsum iudicium et iustitia longe stetit quia corruit in platea veritas et aequitas non potuit ingred
şi astfel izbăvirea s'a întors îndărăt, şi mîntuirea a stat deoparte; căci adevărul s'a poticnit în piaţa de obşte şi neprihănirea nu poate să se apropie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avertantur retrorsum et erubescant qui volunt mihi mala avertantur statim erubescentes qui dicunt %mihi; euge eug
cei ce mă urăsc fără temei, sînt mai mulţi decît perii capului meu; ce puternici sînt ceice vor să mă peardă, ceice pe nedrept îmi sînt vrăjmaşi; trebuie să dau înapoi ce n'am furat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mem de excelso misit ignem in ossibus meis et erudivit me expandit rete pedibus meis convertit me retrorsum posuit me desolatam tota die maerore confecta
mi -a asvîrlit de sus în oase un foc care le arde; mi -a întins un laţ supt picioare, şi m'a dat înapoi. m'a lovit cu pustiire şi o lîncezeală de toate zilele!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at vero sem et iafeth pallium inposuerunt umeris suis et incedentes retrorsum operuerunt verecunda patris sui faciesque eorum aversae erant et patris virilia non viderun
atunci sem şi iafet au luat mantaua, au pus -o pe umeri, au mers dea'ndăratelea şi au acoperit goliciunea tatălui lor; fiindcă feţele le erau întoarse înapoi, n'au văzut goliciunea tatălui lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit eis verbum domini manda remanda manda remanda expecta reexpecta expecta reexpecta modicum ibi modicum ibi ut vadant et cadant retrorsum et conterantur et inlaqueentur et capiantu
şi pentru ei cuvîntul domnului va fi: ,,Învăţătură peste învăţătură, învăţătură peste învăţătură, poruncă peste poruncă, poruncă peste poruncă, puţin aici, puţin acolo``, ca mergînd, să cadă pe spate şi să se zdrobească, să dea în laţ şi să fie prinşi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: