Results for sapientiam translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

sapientiam

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

sapientiam

Romanian

instrucție prostească

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ama sapientiam

Romanian

iubeste dragostea

Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

docebit sapientiam vitae huius

Romanian

viata ii va invata aceasta intelepciune

Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia

Romanian

n'am învăţat înţelepciunea, şi nu cunosc ştiinţa sfinţilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima

Romanian

am mai văzut următoarea înţelepciune supt soare, şi mi s'a părut mare.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti

Romanian

ferice de omul care găseşte înţelepciunea, şi de omul care capătă pricepere!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne forte dicatis invenimus sapientiam deus proiecit eum non hom

Romanian

să nu ziceţi însă: ,În el noi am găsit înţelepciunea; numai dumnezeu îl poate înfunda, nu un om!`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vade ad formicam o piper et considera vias et disce sapientiam

Romanian

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter expandens alas suas ad austru

Romanian

oare prin priceperea ta îşi ia uliul sborul, şi îşi întinde aripile spre miazăzi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentia

Romanian

iată începutul înţelepciunii: dobîndeşte înţelepciunea, şi cu tot ce ai, dobîndeşte priceperea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vade ad formicam, o piger, et considera vias eius et disce sapientiam

Romanian

du-te la furnică

Last Update: 2017-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

facies ergo iuxta sapientiam tuam et non deduces canitiem eius pacifice ad infero

Romanian

fă după înţelepciunea ta, şi să nu laşi ca perii lui cei albi să se pogoare în pace în locuinţa morţilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima

Romanian

ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua

Romanian

ferice de oamenii tăi, ferice de slujitorii tăi, cari sînt necurmat înaintea ta, cari aud înţelepciunea ta!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati viri tui et beati servi tui hii qui adsistunt coram te in omni tempore et audiunt sapientiam tua

Romanian

ferice de oamenii tăi, ferice de slujitorii tăi, cari sînt pururea înaintea ta, şi cari aud înţelepciunea ta!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dicebam ego meliorem esse sapientiam fortitudine quomodo ergo sapientia pauperis contempta est et verba eius non sunt audit

Romanian

atunci am zis: ,,mai bună este înţelepciunea de cît tăria!`` totuş înţelepciunea săracului este dispreţuită, şi nimeni nu -l ascultă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu

Romanian

tot israelul a auzit de hotărîrea pe care o rostise împăratul. Şi s'au temut de împărat, căci au văzut că înţelepciunea lui dumnezeu era în el, povăţuindu -l în judecăţile lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicar

Romanian

dă-mi dar înţelepciune şi pricepere, ca să ştiu cum să mă port în fruntea acestui popor! căci cine ar putea să judece pe poporul tău, pe poporul acesta atît de mare?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi

Romanian

Împărăteasa dela miazăzi se va scula alături de neamul acesta, în ziua judecăţii, şi -l va osîndi, pentru că ea a venit dela marginile pămîntului, ca să audă înţelepciunea lui solomon; şi iată că aici este unul mai mare decît solomon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit deus salomoni quia postulasti verbum hoc et non petisti tibi dies multos nec divitias aut animam inimicorum tuorum sed postulasti tibi sapientiam ad discernendum iudiciu

Romanian

Şi dumnezeu a zis: ,,fiindcă lucrul acesta îl ceri, fiindcă nu ceri pentru tine nici viaţă lungă, nici bogăţii, nici moartea vrăjmaşilor tăi, ci ceri pricepere, ca să faci dreptate,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,179,568,108 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK