Results for sententiae translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

sententiae

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

quot capita tot sententiae

Romanian

how many heads, so many minds

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec est interpretatio sententiae altissimi quae pervenit super dominum meum rege

Romanian

copacul acesta, a cărui frunză era aşa de frumoasă şi care avea roade atît de multe şi în care era hrană pentru toţi, supt care se adăposteau fiarele cîmpului, şi în ramurile căruia îşi făceau-cuibul păsările cerului,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filium quoque et filiam si cornu percusserit simili sententiae subiacebi

Romanian

cînd boul va împunge pe un băiat sau pe o fată, i se va face după legea aceasta;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie

Romanian

să nu te iei după mulţime ca să faci rău; şi la judecată să nu mărturiseşti trecînd de partea celor mulţi, ca să abaţi dreptatea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui sententiae vasthi regina subiaceret quae asueri regis imperium quod per eunuchos mandaverat facere noluisse

Romanian

,,ce trebuie``, a zis el, ,,să se facă împărătesei vasti, după lege, pentrucă n'a împlinit ce i -a poruncit împăratul ahaşveroş prin fameni?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domini enim sententiae fuerat ut indurarentur corda eorum et pugnarent contra israhel et caderent et non mererentur ullam clementiam ac perirent sicut praeceperat dominus mos

Romanian

căci domnul a îngăduit ca popoarele acelea să-şi împetrească inima şi să lupte împotriva lui israel, pentru ca israel să le nimicească cu desăvîrşire, fără să aibă milă de ele, şi să le nimicească, după cum poruncise lui moise domnul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,856,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK