From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quibus ille respondit quid enim tale facere potui quale vos fecistis nonne melior est racemus ephraim vindemiis abieze
ghedeon le -a răspuns: ,,ce-am făcut eu pe lîngă voi? oare nu face mai mult culesul ciorchinelor rămase în via lui efraim de cît culesul întregei vii a lui abiezer?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uniuscuiusque opus manifestum erit dies enim declarabit quia in igne revelabitur et uniuscuiusque opus quale sit ignis probabi
lucrarea fiecăruia va fi dată pe faţă: ziua domnului o va face cunoscut, căci se va descoperi în foc. Şi focul va dovedi cum este lucrarea fiecăruia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in manus vestras tradidit dominus principes madian oreb et zeb quid tale facere potui quale vos fecistis quod cum locutus esset requievit spiritus eorum quo tumebant contra eu
În mînile voastre a dat dumnezeu pe căpeteniile lui madian: oreb, şi zeeb. ce-am putut face eu deci pe lîngă voi?`` dupăce le -a vorbit astfel, li s'a potolit mînia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis spiritus christi praenuntians eas quae in christo sunt passiones et posteriores gloria
ei cercetau să vadă ce vreme şi ce împrejurări avea în vedere duhul lui hristos, care era în ei, cînd vestea mai dinainte patimile lui hristos şi slava de care aveau să fie urmate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
homo quicumque tale conposuerit et dederit ex eo alieno exterminabitur de populo su
oricine va face un untdelemn ca el, sau va unge cu el pe altul, va fi nimicit din poporul lui.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et duodecim leunculi stantes super sex gradus hinc atque inde non est factum tale opus in universis regni
şi pe cele şase trepte stăteau doisprezece lei de o parte şi de alta. aşa ceva nu s'a făcut pentru nici o împărăţie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr
În vremea aceea se va scula marele voivod mihail, ocrotitorul copiilor poporului tău; căci aceasta va fi o vreme de strîmtorare, cum n'a mai fost de cînd sînt neamurile şi pînă la vremea aceasta. dar în vremea aceea, poporul tău va fi mîntuit, şi anume oricine va fi găsit scris în carte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait husai sadoc et abiathar sacerdotibus hoc et hoc modo consilium dedit ahitofel absalom et senibus israhel et ego tale et tale dedi consiliu
husai a zis preoţilor Ţadoc şi abiatar: ,,ahitofel a dat cutare şi cutare sfat lui absalom şi bătrînilor lui israel, şi eu i-am sfătuit cutare şi cutare lucru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid tale est ieiunium quod elegi per diem adfligere hominem animam suam numquid contorquere quasi circulum caput suum et saccum et cinerem sternere numquid istud vocabis ieiunium et diem acceptabilem domin
oare aceasta este postul plăcut mie: să-şi chinuiască omul sufletul o zi? să-şi plece capul ca un pipirig, şi să se culce pe sac şi cenuşă? acesta numeşti tu post şi zi plăcută domnului?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.