Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
absit invidia
Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
absit reverentia vero
far be it from fear of the truth
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absit inivria verbis
Далеко брань
Last Update: 2019-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu
Никак. Ибо иначе как Богу судить мир?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia sponte fluant absit violentia rerun
Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
legem ergo destruimus per fidem absit sed legem statuimu
Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absit qui enim mortui sumus peccato quomodo adhuc vivemus in ill
Мы умерли для греха: как же нам жить в нем?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo viri cordati audite me absit a deo impietas et ab omnipotente iniquita
Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu
Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me
Далек я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho
И, отозвав Его, Петр начал прекословить Ему: будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico ergo numquid reppulit deus populum suum absit nam et ego israhelita sum ex semine abraham tribu beniami
Итак, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta
и я также не допущу себе греха пред Господом, чтобы перестать молиться за вас, и буду наставлять вас на путь добрый и прямой;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid ergo dicemus lex peccatum est absit sed peccatum non cognovi nisi per legem nam concupiscentiam nesciebam nisi lex diceret non concupisce
Что же скажем? Неужели от закона грех? Никак. Но я не иначе узнал грех, как посредством закона. Ибо яне понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: не пожелай.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit ioseph absit a me ut sic agam qui furatus est scyphum ipse sit servus meus vos autem abite liberi ad patrem vestru
Но Иосиф сказал: нет, я этого не сделаю; тот, в чьих рукахнашлась чаша, будет мне рабом, а вы пойдите с миром к отцу вашему.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib
И сказал Ионафан: никак не будет этого с тобою; ибо,если я узнаю наверное, что у отца моего решено злое дело совершить над тобою, то неужели не извещу тебя об этом?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu
не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim
и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! Стану ли я пить кровь мужей сих, полагавших души свои! Ибо с опасностью собственной жизни они принесли воду . И не захотел пить ее. Вот что сделали трое этиххрабрых.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absit a nobis hoc scelus ut recedamus a domino et eius vestigia relinquamus extructo altari ad holocausta et sacrificia et victimas offerendas praeter altare domini dei nostri quod extructum est ante tabernaculum eiu
Да не будет этого, чтобы восстать нам против Господа и отступить ныне от Господа, и соорудить жертвенник для всесожжения и для приношения хлебного и для жертв, кроме жертвенника Господа Бога нашего, который пред скиниею Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea ait dominus deus israhel loquens locutus sum ut domus tua et domus patris tui ministraret in conspectu meo usque in sempiternum nunc autem dicit dominus absit hoc a me sed quicumque glorificaverit me glorificabo eum qui autem contemnunt me erunt ignobile
Посему так говорит Господь Бог Израилев: Я сказал тогда : „дом твой и дом отца твоего будут ходить пред лицем Моим вовек". Но теперь говорит Господь: да не будет так, ибо Я прославлю прославляющих Меня, а бесславящие Меня будут посрамлены.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting