From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aliquando
іноді
Last Update: 2014-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quibus et vos ambulastis aliquando cum viveretis in illi
в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utili
он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus mali
И вас, бывших некогда отчужденными и врагами, порасположению к злым делам,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem vivebam sine lege aliquando sed cum venisset mandatum peccatum revixi
Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat
Вы были некогда тьма, а теперь – свет в Господе:поступайте, как чада света,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recordatusque somniorum quae aliquando viderat ait exploratores estis ut videatis infirmiora terrae venisti
И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: высоглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo
но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audistis enim conversationem meam aliquando in iudaismo quoniam supra modum persequebar ecclesiam dei et expugnabam illa
Вы слышали о моем прежнем образе жизни в Иудействе, что я жестоко гнал Церковь Божию, и опустошал ее,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
Кому когда из Ангелов сказал Бог : седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec corripuit eum pater suus aliquando dicens quare hoc fecisti erat autem et ipse pulcher valde secundus natu post absalo
Отец же никогда не стеснял его вопросом: для чего ты это делаешь? Он жебыл очень красив и родился ему после Авессалома.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui enim dixit aliquando angelorum filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in patrem et ipse erit mihi in filiu
Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог : Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду ЕмуОтцем, и Он будет Мне Сыном?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun
И в знаменитых чем-либо, какими бы ни были они когда-либо, для меня нет ничего особенного: Бог не взирает на лице человека. И знаменитые не возложили на меня ничего более.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivi quod tonderent pastores tui qui erant nobiscum in deserto numquam eis molesti fuimus nec aliquando defuit eis quicquam de grege omni tempore quo fuerunt nobiscum in carmel
ныне я услышал, что у тебя стригут овец . Вот, пастухи твои были с нами, и мы не обижали их, и ничего у них не пропало во все время их пребывания на Кармиле;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interroga de diebus antiquis qui fuerunt ante te ex die quo creavit deus hominem super terram a summo caeli usque ad summum eius si facta est aliquando huiuscemodi res aut umquam cognitum es
Ибо спроси у времен прежних, бывших прежде тебя, с того дня, вкоторый сотворил Бог человека на земле, и от края неба до края неба: бывало ли что-нибудь такое, как сие великое дело, или слыхано ли подобное сему?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait david in corde suo aliquando incidam in uno die in manu saul nonne melius est ut fugiam et salver in terra philisthinorum ut desperet saul cessetque me quaerere in cunctis finibus israhel fugiam ergo manus eiu
И сказал Давид в сердце своем: когда-нибудь попаду я в руки Саула, и нет для меня ничего лучшего, как убежать в землю Филистимскую; и отстанет от меня Саул и не будет искать меня более по всем пределам Израильским, и я спасусь отруки его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: