De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aliquando
іноді
Última actualización: 2014-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in quibus et vos ambulastis aliquando cum viveretis in illi
в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utili
он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus mali
И вас, бывших некогда отчужденными и врагами, порасположению к злым делам,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego autem vivebam sine lege aliquando sed cum venisset mandatum peccatum revixi
Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat
Вы были некогда тьма, а теперь – свет в Господе:поступайте, как чада света,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
recordatusque somniorum quae aliquando viderat ait exploratores estis ut videatis infirmiora terrae venisti
И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: высоглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo
но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audistis enim conversationem meam aliquando in iudaismo quoniam supra modum persequebar ecclesiam dei et expugnabam illa
Вы слышали о моем прежнем образе жизни в Иудействе, что я жестоко гнал Церковь Божию, и опустошал ее,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
Кому когда из Ангелов сказал Бог : седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nec corripuit eum pater suus aliquando dicens quare hoc fecisti erat autem et ipse pulcher valde secundus natu post absalo
Отец же никогда не стеснял его вопросом: для чего ты это делаешь? Он жебыл очень красив и родился ему после Авессалома.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cui enim dixit aliquando angelorum filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in patrem et ipse erit mihi in filiu
Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог : Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду ЕмуОтцем, и Он будет Мне Сыном?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun
И в знаменитых чем-либо, какими бы ни были они когда-либо, для меня нет ничего особенного: Бог не взирает на лице человека. И знаменитые не возложили на меня ничего более.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audivi quod tonderent pastores tui qui erant nobiscum in deserto numquam eis molesti fuimus nec aliquando defuit eis quicquam de grege omni tempore quo fuerunt nobiscum in carmel
ныне я услышал, что у тебя стригут овец . Вот, пастухи твои были с нами, и мы не обижали их, и ничего у них не пропало во все время их пребывания на Кармиле;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
interroga de diebus antiquis qui fuerunt ante te ex die quo creavit deus hominem super terram a summo caeli usque ad summum eius si facta est aliquando huiuscemodi res aut umquam cognitum es
Ибо спроси у времен прежних, бывших прежде тебя, с того дня, вкоторый сотворил Бог человека на земле, и от края неба до края неба: бывало ли что-нибудь такое, как сие великое дело, или слыхано ли подобное сему?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait david in corde suo aliquando incidam in uno die in manu saul nonne melius est ut fugiam et salver in terra philisthinorum ut desperet saul cessetque me quaerere in cunctis finibus israhel fugiam ergo manus eiu
И сказал Давид в сердце своем: когда-нибудь попаду я в руки Саула, и нет для меня ничего лучшего, как убежать в землю Филистимскую; и отстанет от меня Саул и не будет искать меня более по всем пределам Израильским, и я спасусь отруки его.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: