From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad astra
захватить ночь
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
astra zeneca
Астразенека
Last Update: 2024-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
infernus ad astra
death to the stars
Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad astra amicus meus
мой друг
Last Update: 2019-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per aspera ad astra.
Через тернии - к звёздам.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et profectus est ad astra
and he went forth to the stars
Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
astra inclinant sed non obligant
the stars bow but do not bind
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
astra inclinant, sed non obligant
the stars incline, but it is not indebted to us,
Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est ad astra mollis e terris via
there is no way from the earth to the stars
Last Update: 2015-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
virtus in astra tendit, in mortem timor
Мужество ведёт на небеса
Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii de
при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости?
Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
in septuaginta animabus descenderunt patres tui in aegyptum et ecce nunc multiplicavit te dominus deus tuus sicut astra cael
в семидесяти душах пришли отцы твои в Египет, а ныне Господь Богтвой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесные.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et remanebitis pauci numero qui prius eratis sicut astra caeli prae multitudine quoniam non audisti vocem domini dei tu
и останется вас немного, тогда как множеством вы подобны были звездам небесным, ибо ты не слушал гласа Господа Бога твоего.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dicebas in corde tuo in caelum conscendam super astra dei exaltabo solium meum sedebo in monte testamenti in lateribus aquiloni
А говорил в сердце своем: „взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne forte oculis elevatis ad caelum videas solem et lunam et omnia astra caeli et errore deceptus adores ea et colas quae creavit dominus deus tuus in ministerium cunctis gentibus quae sub caelo sun
и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды и все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
. non est facilis ad astra via. 2. longum et difficile est iter per praecepta, breve et еfficax per exempla. 3. omne initium difficile est. 4. fortes non modo fortuna adjuvat, ut est in vetere proverbio, sed multo magis ratio. 5. Теrrа communis est possessio omnium laborantium. 6. multi flores hominibus utiles sunt. 7. nominativus et vocativus pluralis primae declinationis similis est genetivo et dativo singularis. 8. homines inter se studiis, moriЪus, omni vitae ratione differunt. 9. dulc
. Пути к звездам нет. 2. Долгое и трудное путешествие за советом, но эффективное на примерах. 3. Каждое начало сложно. 4. Форте помогает не только удаче, как гласит старая пословица, но и в гораздо большей степени. 5. Терра - общее владение всех страдающих. 6. Многие цветы полезны для гоминидусов. 7. Вокативус именительный и родительный падеж множественного числа сначала снижается, как и множественное число. 8. Люди сами относятся к своей учебе, moriЪus, на каждом этапе жизни они различаются по своим аспектам. 9. Дульк
Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: