Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parcete conscientiam
Берегите сознание
Last Update: 2013-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverun
имея веру и добрую совесть, которую некоторые отвергнув, потерпели кораблекрушение в вере;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad deum et ad homines sempe
Посему и сам подвизаюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar
Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всем желаем вести себя честно.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat
Иначе перестали бы приносить их , потому что приносящие жертву, быв очищены однажды, не имели бы уже никакого сознания грехов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente
Она есть образ настоящего времени, в которое приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным приносящего,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in christo conversatione
Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent
то кольми паче Кровь Христа, Который Духом Святым принес Себя непорочного Богу, очистит совесть нашу от мертвых дел, для служения Богу живому и истинному!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed abdicamus occulta dedecoris non ambulantes in astutia neque adulterantes verbum dei sed in manifestatione veritatis commendantes nosmet ipsos ad omnem conscientiam hominum coram de
но, отвергнув скрытные постыдные дела , не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: