From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dices ergo fracti sunt rami ut ego insera
Скажешь: „ветви отломились, чтобы мне привиться".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ut ego majores( poetas), sic me coluerunt minores
так что в этом случае они поклоняются мне, я буду больше smaller-
Last Update: 2015-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi num quisquam similis mei fugit et quis ut ego ingredietur templum et vivet non ingredia
Но я сказал: может ли бежать такой человек, как я? Может ли такой, как я, войти в храм, чтобы остаться живым? Не пойду.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne
И узнал весь народ и весь Израиль в тот день, что не от царя произошло умерщвление Авенира, сына Нирова.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob rem haec dicit dominus de rege assyriorum non ingredietur urbem hanc nec mittet in eam sagittam nec occupabit eam clypeus nec circumdabit eam muniti
Посему так говорит Господь о царе Ассирийском: „не войдет он в сей город, и не бросит туда стрелы, и не приступит к нему со щитом, и не насыплет против него вала.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea haec dicit dominus de rege assyriorum non introibit civitatem hanc et non iaciet ibi sagittam et non occupabit eam clypeus et non mittet in circuitu eius aggere
Посему так говорит Господь о царе Ассирийском: „не войдет он в этот город и не бросит туда стрелы, и не приступит к нему со щитом, и не насыплет против него вала.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contristatus itaque rex ascendit cenaculum portae et flevit et sic loquebatur vadens fili mi absalom fili mi absalom quis mihi tribuat ut ego moriar pro te absalom fili mi fili m
И смутился царь, и пошел в горницу над воротами, и плакал, и когда шел, говорил так: сын мой Авессалом! сын мой, сын мой Авессалом! о, кто дал бы мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.