Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ossibus
рука
Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex
Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex acie
out of line
Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
ex composito
by agreement
Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in ex domino
in from the lord
Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veritas ex memoria
Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
os coxae ex tribus ossibus constat: osse ilium, osse pubis, osse ischii
Тазовая кость состоит из трех костей: подвздошной, лобковой, седалищной
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex tenebris lux veritatis
ex tenebris lux
Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elephantum ex musca facis
Невежество является причиной
Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta es
И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et contrivit statuas et succidit lucos replevitque loca eorum ossibus mortuoru
и изломал статуи, и срубил дубравы, и наполнил место их костями человеческими.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus deus ossibus his ecce ego intromittam in vos spiritum et viveti
Так говорит Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживете.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fide ioseph moriens de profectione filiorum israhel memoratus est et de ossibus suis mandavi
Верою Иосиф, при кончине, напоминал об исходе сыновИзраилевых и завещал о костях своих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congere frusta eius in ea omnem partem bonam femur et armum electa et ossibus plen
сложи в него куски мяса, все лучшие куски, бедра иплеча, и наполни отборными костями;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me vaticinare de ossibus istis et dices eis ossa arida audite verbum domin
И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: „кости сухие! слушайте слово Господне!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ait dimittite eum nemo commoveat ossa eius et intacta manserunt ossa illius cum ossibus prophetae qui venerat de samari
И сказал он: оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui odio habetis bonum et diligitis malum qui violenter tollitis pelles eorum desuper eos et carnem eorum desuper ossibus eoru
А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heth denigrata est super carbones facies eorum et non sunt cogniti in plateis adhesit cutis eorum ossibus aruit et facta est quasi lignu
а теперь темнее всего черного лице их; не узнают их на улицах; кожа их прилипла к костям их, стала суха, как дерево.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia similes estis sepulchris dealbatis quae a foris parent hominibus speciosa intus vero plena sunt ossibus mortuorum et omni spurciti
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen
И подумал я: „не буду я напоминать о Нем и не буду более говорить во имя Его"; но было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting