From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ingressus est ergo heliseus domum et ecce puer mortuus iacebat in lectulo eiu
И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illi heliseus adfer arcum et sagittas cumque adtulisset ad eum arcum et sagitta
И сказал ему Елисей: возьми лук и стрелы. И взял он лук и стрелы.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mortuus est ergo heliseus et sepelierunt eum latrunculi quoque de moab venerunt in terra in ipso ann
И умер Елисей, и похоронили его. И полчища Моавитян пришли в землю в следующем году.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
venit quoque heliseus damascum et benadad rex syriae aegrotabat nuntiaveruntque ei dicentes venit vir dei hu
И пришел Елисей в Дамаск, когда Венадад, царь Сирийский, был болен. И донесли ему, говоря: пришел человек Божий сюда.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est autem cum levare vellet dominus heliam per turbinem in caelum ibant helias et heliseus de galgali
В то время, как Господь восхотел вознести Илию в вихре на небо, шел Илия с Елисеем из Галгала.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse autem ingressus stetit coram domino suo et dixit heliseus unde venis giezi qui respondit non ivit servus tuus quoqua
Когда он пришел и явился к господину своему, Елисей сказал ему: откуда, Гиезий? И сказал он: никуда не ходил раб твой.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ad regem israhel pone manum tuam super arcum et cum posuisset ille manum suam superposuit heliseus manus suas manibus regi
И сказал царю Израильскому: положи руку твою на лук. И положил он руку свою. И наложил Елисей руки свои на руки царя,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque transissent helias dixit ad heliseum postula quod vis ut faciam tibi antequam tollar a te dixitque heliseus obsecro ut fiat duplex spiritus tuus in m
Когда они перешли, Илия сказал Елисею: проси, что сделать тебе, прежде нежели я буду взят от тебя. И сказал Елисей: дух, который в тебе, пусть будет на мне вдвойне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cui dixit heliseus quid vis ut faciam tibi dic mihi quid habes in domo tua at illa respondit non habeo ancilla tua quicquam in domo mea nisi parum olei quo unguea
И сказал ей Елисей: что мне сделать тебе? скажи мне, что есть у тебяв доме? Она сказала: нет у рабы твоей ничего в доме, кроме сосуда с елеем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise
И молился Елисей, и говорил: Господи! открой ему глаза, чтоб он увидел. И открыл Господь глаза слуге, и он увидел, и вот,вся гора наполнена конями и колесницами огненными кругом Елисея.
Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
et ait aperi fenestram orientalem cumque aperuisset dixit heliseus iace sagittam et iecit et ait heliseus sagitta salutis domini et sagitta salutis contra syriam percutiesque syriam in afec donec consumas ea
и сказал: отвори окно на восток. И он отворил. И сказал Елисей: выстрели. И он выстрелил. И сказал: эта стрелаизбавления от Господа и стрела избавления против Сирии, и ты поразишь Сириян в Афеке вконец.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es
Елисей же сидел в своем доме, и старцы сидели у него. И послал царь человека от себя. Прежде нежели пришел посланный к нему, он сказал старцам: видите ли, что этот сын убийцы послал снять с меня голову? Смотрите, когда придет посланный, затворите дверь и прижмите его дверью. А вот и топот ног господина его за ним!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: