Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in me omnis spes mihi est
Вся моя надежда на самого себя
Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis spes in deo est
Вся надежда на бога
Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idem in me
Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in me clarificabant deu
и прославляли за меня Бога.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia mihi in me nihil
все для меня ничего от меня
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu
Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dolor meus super dolorem in me cor meum maeren
Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate
Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною - любовь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abyssus dicit non est in me et mare loquitur non est mecu
Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di
Так, Он обратился на меня и весь день обращает руку Свою;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigan
Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut hii ipsi dicant si quid invenerunt in me iniquitatis cum stem in concili
Или пусть сии самые скажут, какую нашли они во мне неправду, когда я стоял перед синедрионом,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domus autem israhel nolent audire te quia nolunt audire me omnis quippe domus israhel adtrita fronte est et duro cord
а дом Израилев не захочет слушать тебя; ибо они не хотят слушать Меня, потому что весь дом Израилев с крепким лбом и жестоким сердцем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est veritas christi in me quoniam haec gloria non infringetur in me in regionibus achaia
По истине Христовой во мне скажу , что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui respondit samson ab hac die non erit culpa in me contra philistheos faciam enim vobis mal
Но Самсон сказал им: теперь я буду прав пред Филистимлянами, если сделаю им зло.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix
Мать его сказала ему: на мне пусть будет проклятие твое, сын мой, только послушайся слов моих и пойди, принеси мне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru
Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
collegit furorem suum in me et comminans mihi infremuit contra me dentibus suis hostis meus terribilibus oculis me intuitus es
Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque mulier thecuites ad regem in me domine mi rex iniquitas et in domum patris mei rex autem et thronus eius sit innocen
Но женщина Фекоитянка сказала царю: на мне, господин мой царь, да будет вина и на доме отца моего, царь же и престол его неповинен.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit pater iacob absque liberis me esse fecistis ioseph non est super symeon tenetur in vinculis beniamin auferetis in me haec mala omnia reciderun
И сказал им Иаков, отец их: вы лишили меня детей: Иосифа нет, и Симеона нет, и Вениамина взять хотите, – все это на меня!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: