Results for insula scriptoris translation from Latin to Russian

Latin

Translate

insula scriptoris

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Russian

Info

Latin

insula scriptoris

Russian

Остров писателя

Last Update: 2013-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

insula

Russian

также

Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vera (insula)

Russian

Вир

Last Update: 2015-05-28
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

insula parva

Russian

маленького острова

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

corsica insula est

Russian

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicilia est insula.

Russian

Сицилия - остров.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

corsica insula est. corsica et sicilia insulae sunt.

Russian

Корсика — это остров. Корсика и Сицилия — острова.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

incolae graeciae ab insula ad insulam navigǎre debent.

Russian

Если мы спим, мы ничего не слышим, ничего не чувствуем,

Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tacete qui habitatis in insula negotiatio sidonis transfretantes mare repleverunt t

Russian

Умолкните, обитатели острова, который наполняли купцы Сидонские, плавающие по морю.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quo facto et omnes qui in insula habebant infirmitates accedebant et curabantu

Russian

После сего события и прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum evasissemus tunc cognovimus quia militene insula vocatur barbari vero praestabant non modicam humanitatem nobi

Russian

Спасшись же, бывшие с Павлом узнали, что остров называется Мелит.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aegeus, rex atheniensium, minois, qui in creta insula regnabat, filium interfecit.

Russian

Не Эгей, царь Афин, Миноса, который на острове Крит, царь моря, сын и убил его.

Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus deus tyro numquid non a sonitu ruinae tuae et gemitu interfectorum tuorum cum occisi fuerint in medio tui commovebuntur insula

Russian

Так говорит Господь Бог Тиру: от шума падения твоего, от стона раненых, когда будет производимо среди тебя избиение, несодрогнутся ли острова?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego iohannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in iesu fui in insula quae appellatur patmos propter verbum dei et testimonium ies

Russian

Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби и в царствии и в терпении Иисуса Христа, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et gloria domini israhel adsumpta est de cherub quae erat super eum ad limen domus et vocavit virum qui indutus erat lineis et atramentarium scriptoris habebat in lumbis sui

Russian

И слава Бога Израилева сошла с Херувима, на котором была, к порогу дома. И призвал Он человека, одетого в льняную одежду, у которого при поясе прибор писца.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu

Russian

И вот, шесть человек идут от верхних ворот, обращенных к северу, и у каждого в руке губительное орудие его, и между ними один, одетый в льняную одежду, у которого при поясе его прибор писца. И пришли и стали подле медного жертвенника.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

graecia et italia sunt europae terrae antiquae, in paeninsulis sitae. in chartă europae videmus italiam caligae formam habere. notum est haud procul ab italia siciliam et sardiniam, insulās magnäs, sitās esse multasque aliâs insulās et magnäs et parvas inter ōrās graeciae et asiae iacere. praecipue nota est crêta insula. multae insulae graeciae förmōsae sunt. constat graeciae et italiae insulārum incolas etiam nunc plerumque nautas esse. gloriam magnam graecorum et romanorum poeta

Russian

graecia et italia sunt europae terrae antiquae, in paeninsulis sitae. in chartă europae videmus italiam caligae formam habere. notum est haud procul ab italia siciliam et sardiniam, insulās magnäs, sitās esse multasque aliâs insulās et magnäs et parvas inter ōrās graeciae et asiae iacere. praecipue nota est crêta insula. multae insulae graeciae förmōsae sunt. constat graeciae et italiae insulārum incolas etiam nunc plerumque nautas esse. gloriam magnam graecorum et romanorum poetae fabulis suis capiunt. a primă infantia scimus graeciam et italiam patriam litterarum europae esse. etiam nunc libenter poetarum antiquorum fabulās cupimus legere laetitiamque magnam capimus.

Last Update: 2023-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,644,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK