Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iumenta autem et spolia urbium diripuimu
но весь скот и захваченное в городах взяли себе в добычу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobi
Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
faenum ex agris ad pascenda iumenta et ut ipsi comedatis ac saturemin
и дам траву на поле твоем для скота твоего, и будешь есть и насыщаться.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et iumenta praeparate ut inponentes paulum salvum perducerent ad felicem praeside
Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить его к правителю Феликсу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cur eduxistis ecclesiam domini in solitudinem ut et nos et nostra iumenta moriantu
зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne quod erat pretiosu
Они обратились и пошли, и отпустили детей, скот и тяжести вперед.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque ad ioseph ut imperaret fratribus suis dicens onerantes iumenta ite in terram chanaa
И сказал фараон Иосифу: скажи братьям твоим: вот что сделайте: навьючьте скот ваш, и ступайте в землю Ханаанскую;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
conputruerunt iumenta in stercore suo demolita sunt horrea dissipatae sunt apothecae quoniam confusum est triticu
Истлели зерна под глыбами своими, опустели житницы, разрушены кладовые, ибо не стало хлеба.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et omnia animantia iumenta et reptilia quae repunt super terram secundum genus suum arcam egressa sun
все звери, и все гады, и все птицы, все движущееся по земле, по родам своим, вышли из ковчега.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit quoque deus producat terra animam viventem in genere suo iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species suas factumque est it
И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et operiantur saccis homines et iumenta et clament ad dominum in fortitudine et convertatur vir a via sua mala et ab iniquitate quae est in manibus eoru
и чтобы покрыты были вретищем люди и скот и крепко вопияли к Богу, и чтобы каждый обратился от злого пути своего и от насилия рук своих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
И пошел Давид с людьми своими в Кеиль, и воевал с Филистимлянами,и угнал скот их, и нанес им великое поражение, и спас Давид жителей Кеиля.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ergo ahab ad abdiam vade in terram ad universos fontes aquarum et in cunctas valles si forte invenire possimus herbam et salvare equos et mulos et non penitus iumenta interean
И сказал Ахав Авдию: пойди по земле ко всем источникам водным и ко всем потокам на земле, не найдем ли где травы, чтобы нам прокормить коней и лошаков и не лишиться скота.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et vocavi siccitatem super terram et super montes et super triticum et super vinum et super oleum et quaecumque profert humus et super homines et super iumenta et super omnem laborem manuu
И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: