Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prime
лучший премьер
Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mea ventus filia
Last Update: 2023-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ventus aquilo dissipat pluvias et facies tristis linguam detrahente
Северный ветер производит дождь, а тайный язык – недовольные лица.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce omnes iniusti et vana opera eorum ventus et inane simulacra eoru
Вот, все они ничто, ничтожны и дела их; ветер и пустота истуканы их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tollet eum ventus urens et auferet et velut turbo rapiet eum de loco su
Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ascendit ad illos in navem et cessavit ventus et plus magis intra se stupeban
И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate
Весь он идет для грабежа; устремив лице свое вперед, он забираетпленников, как песок.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exsurgens comminatus est vento et dixit mari tace obmutesce et cessavit ventus et facta est tranquillitas magn
И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce plantata est ergone prosperabitur nonne cum tetigerit eam ventus urens siccabitur et in areis germinis sui aresce
И вот, хотя она посажена, но будет ли успех? Не иссохнет ли она, как скоро коснется ее восточный ветер? иссохнет на грядах, где выросла.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et evulsa est in ira in terramque proiecta et ventus urens siccavit fructum eius marcuerunt et arefactae sunt virgae roboris eius ignis comedit ea
Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее; отторжены и иссохли крепкие ветви ее, огонь пожрал их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum clamaveris liberent te congregati tui et omnes eos auferet ventus tollet aura qui autem fiduciam habet mei hereditabit terram et possidebit montem sanctum meu
Когда ты будешь вопить, спасет ли тебя сборище твое?– всех их унесет ветер, развеет дуновение; а надеющийся на Меня наследует землю и будет владеть святою горою Моею.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et facti sumus ut inmundus omnes nos quasi pannus menstruatae universae iustitiae nostrae et cecidimus quasi folium universi et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt no
Все мы сделались – как нечистый, и вся праведность наша – как запачканная одежда; и все мы поблекли, как лист, и беззакония наши, как ветер, уносят нас.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ventus autem egrediens a domino arreptas trans mare coturnices detulit et dimisit in castra itinere quantum uno die confici potest ex omni parte castrorum per circuitum volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terra
И поднялся ветер от Господа, и принес от моря перепелов, и набросал их около стана, на путь дня по одну сторону и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: