From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sun
Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro mardocheum iudaeum sedentem ante fores regia
Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem egrediens stabo iuxta patrem meum in agro ubicumque fueris et ego loquar de te ad patrem meum et quodcumque videro nuntiabo tib
а я выйду и стану подле отца моего на поле, где ты будешь, и поговорю о тебе отцу моему, и что увижу, расскажу тебе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
praecedat dominus meus ante servum suum et ego sequar paulatim vestigia eius sicut videro posse parvulos meos donec veniam ad dominum meum in sei
пусть господин мой пойдет впереди раба своего, а япойду медленно, как пойдет скот, который предо мною, и как пойдут дети, и приду к господину моему в Сеир.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt ergo ei alii discipuli vidimus dominum ille autem dixit eis nisi videro in manibus eius figuram clavorum et mittam digitum meum in locum clavorum et mittam manum meam in latus eius non creda
Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но онсказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, ине вложу руки моей в ребра Его, не поверю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: