Results for comedetis translation from Latin to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Serbian

Info

Latin

comedetis

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni

Serbian

ništa ne jedite s krvlju. nemojte vraèati, ni gatati po vremenu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

comedetis vetustissima veterum et vetera novis supervenientibus proicieti

Serbian

i ješæete žito staro, od mnogo godina, i izasipaæete staro kad dodje novo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et execrandum erit carnes eorum non comedetis et morticina vitabiti

Serbian

gadno da vam je, mesa da im ne jedete, i na strv njihov da se gadite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eodem die comedetis eam non remanebit quicquam in mane alterius diei ego dominu

Serbian

neka se jede istog dana, i ne ostavljajte ništa do jutra; ja sam gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibeti

Serbian

jela kupujte od njih za novce, i jedite; i vodu kupujte od njih za novce, i pijte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec comedetis ex omnibus quae morantur in aquis quae habent pinnulas et squamas comedit

Serbian

a izmedju onih što su u vodi, jedite ove: šta god ima pera i ljuske, jedite;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

azyma comedetis septem diebus non apparebit apud te aliquid fermentatum nec in cunctis finibus tui

Serbian

hlebovi presni da se jedu sedam dana, i da se ne vidi u tebe ništa s kvascem, niti da se vidi u tebe kvasac u celom kraju tvom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

comedetis autem in loco sancto quod datum est tibi et filiis tuis de oblationibus domini sicut praeceptum est mih

Serbian

zato æete ga jesti na svetom mestu, jer je deo tvoj i deo sinova tvojih od ognjenih žrtava gospodnjih; jer mi je tako zapovedjeno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

carnes fortium comedetis et sanguinem principum terrae bibetis arietum agnorum et hircorum taurorumque altilium et pinguium omniu

Serbian

ješæete mesa junaèkog i piæete krvi knezova zemaljskih, ovnova, jaganjaca i jaraca i telaca, sve ugojene stoke vasanske.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audivi murmurationes filiorum israhel loquere ad eos vespere comedetis carnes et mane saturabimini panibus scietisque quod sim dominus deus veste

Serbian

Èuo sam viku sinova izrailjevih. kaži im i reci: doveèe æete jesti mesa, a sutra æete se nasititi hleba, i poznaæete da sam ja gospod bog vaš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adprehendet messium tritura vindemiam et vindemia occupabit sementem et comedetis panem vestrum in saturitatem et absque pavore habitabitis in terra vestr

Serbian

i vršidba æe vam stizati berbu vinogradsku, a berba æe vinogradska stizati sejanje, i ješæete hleb svoj do sitosti, i živeæete bez straha u zemlji svojoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi

Serbian

jer je duša svakog tela krv njegova, to mu je duša. zato rekoh sinovima izrailjevim: krv ni jednog tela ne jedite, jer je duša svakog tela krv njegova. ko bi je god jeo, da se istrebi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

populo quoque dices sanctificamini cras comedetis carnes ego enim audivi vos dicere quis dabit nobis escas carnium bene nobis erat in aegypto ut det vobis dominus carnes et comedati

Serbian

a narodu reci: pripravite se za sutra da jedete mesa, jer plakaste da gospod èu, i rekoste: ko æe nas nahraniti mesa? jer nam dobro beše u misiru. daæe vam, dakle, gospod mesa i ješæete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,718,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK