Results for consurgens translation from Latin to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Serbian

Info

Latin

consurgens

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

maerens incedebam sine furore consurgens in turba clamav

Serbian

hodim crn, ne od sunca, ustajem i vièem u zboru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abraham autem consurgens mane ubi steterat prius cum domin

Serbian

a sutradan rano ustavši avram, otide na mesto gde je stajao pred gospodom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc rex primo diluculo consurgens festinus ad lacum leonum perrexi

Serbian

potom car usta ujutro rano i otide brže k jami lavovskoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factumque est ita et de nocte consurgens expresso vellere concam rore conplevi

Serbian

i bi tako; jer kad usta sutradan, iscedi runo, i isteèe rosa iz runa puna zdela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adiecit dominus et vocavit adhuc samuhel tertio qui consurgens abiit ad hel

Serbian

tada opet viknu gospod samuila treæi put, i on usta i otide k iliju, i reèe: evo me, što si me zvao? tada razume ilije da gospod zove dete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et coques et comedes in loco quem elegerit dominus deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tu

Serbian

a peci je i jedi na mestu koje izabere gospod bog tvoj; i sutradan vrativši se idi u svoje šatore.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit maner

Serbian

ali èovek usta da ide; ali tast njegov navali na nj, te opet noæi onde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

consurgens autem omnis populus a parvo usque ad magnum et principes militum venerunt in aegyptum timentes chaldeo

Serbian

tada se podiže sav narod, malo i veliko, i vojvode, te otidoše u misir, jer se pobojaše haldeja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod cum fecisset dalila dixit ad eum philisthim super te samson qui consurgens de somno extraxit clavum cum crinibus et lici

Serbian

i ona zaglavivši vratilo kocem, reèe: evo filisteja na te, samsone! a on se probudi od sna, i istrže kolac i osnovu i vratilo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit non adicies ultra ut glorieris calumniam sustinens virgo filia sidonis in cetthim consurgens transfreta ibi quoque non erit requies tib

Serbian

i veli: neæeš se više veseliti, osramoæena devojko, kæeri sidonska. ustani, idi u kitim, ni onde neæeš imati mira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a die qua egressi sunt patres eorum de terra aegypti usque ad diem hanc et misi ad vos omnes servos meos prophetas per diem consurgens diluculo et mitten

Serbian

otkad izidjoše oci vaši iz zemlje misirske do danas, slah k vama sve sluge svoje proroke svaki dan zarana i bez prestanka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

consurgens autem diluculo minister viri dei egressus est viditque exercitum in circuitu civitatis et equos et currus nuntiavitque ei dicens eheu eheu domine mi quid faciemu

Serbian

a ujutru, sluga èoveka božijeg ustavši izadje, a to vojska oko grada i konji i kola. i reèe mu sluga: jaoh gospodaru, šta æemo sad?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro

Serbian

ali samson spavav do ponoæi usta u ponoæi, i šèepa vrata gradska s oba dovratka i išèupa ih s prevornicom zajedno, i metnu ih na ramena i odnese na vrh gore koja je prema hevronu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a tertiodecimo anno iosiae filii amon regis iuda usque ad diem hanc iste est tertius et vicesimus annus factum est verbum domini ad me et locutus sum ad vos de nocte consurgens et loquens et non audisti

Serbian

od trinaeste godine josije sina amonovog cara judinog do danas, za ove dvadeset i tri godine, dolazi mi reè gospodnja i govorih vam zarana jednako, ali ne poslušaste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra

Serbian

i gle, sav dom usta na sluškinju tvoju govoreæi: daj tog što je ubio brata svog da ga pogubimo za dušu brata njegovog, kog je ubio, i da istrebimo naslednika; i tako hoæe da ugase iskru koja mi je ostala, da ne ostave ime mužu mom ni ostatak na zemlji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

Serbian

i slah k vama sve sluge svoje proroke zarana jednako govoreæi: vratite se svaki sa svog puta zlog, i popravite dela svoja i ne idite za drugim bogovima služeæi im, pak æete ostati u zemlji koju sam dao vama i ocima vašim, ali ne prignuste uha svog niti me poslušaste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,469,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK