Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ipse autem transiens per medium illorum iba
ali on prodje izmedju njih, i otide.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oculi autem illorum tenebantur ne eum agnosceren
a oèi im se drahu da ga ne poznae.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatu
jer ih ne nauèie hlebovi; jer se bee srce njihovo okamenilo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptati
a on razumevi njihovo lukavstvo reèe im: ta me kuate?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fiat via illorum tenebrae et lubricum et angelus domini persequens eo
ovaj stradalac zavika, i gospod ga èu, i oprosti ga svih nevolja njegovih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalm
jer je ovaj bog na bog uvek i doveka, on æe biti vodj na doveka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maio
i dodje u kapernaum, i kad bee u kuæi zapita ih: ta se prepiraste putem medju sobom?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum vidisset autem iesus fidem illorum ait paralytico fili dimittuntur tibi peccat
a isus videvi veru njihovu reèe uzetome: sinko! oprataju ti se gresi tvoji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s
a isus znajuæi pomisli srca njihovih uze dete i metnu ga preda se,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia
i otvorie im se oèi. i zapreti im isus govoreæi: gledajte da niko ne dozna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do ill
i reèe mu djavo: tebi æu dati svu vlast ovu i slavu njihovu, jer je meni predana, i kome ja hoæu daæu je;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dico ergo numquid sic offenderunt ut caderent absit sed illorum delicto salus gentibus ut illos aemulentu
govorim, dakle: eda li se spotakoe da padnu? boe saèuvaj! nego je njihova pogreka spasenje neznabocima, da bi se i oni razdraili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hii sunt murmuratores querellosi secundum desideria sua ambulantes et os illorum loquitur superba mirantes personas quaestus caus
ovo su nezadovoljni vikaèi, koji po eljama svojim ive, i usta njihova govore ponosite reèi, i za dobitak gledaju ko je ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru
i reèe car mudracima koji razumevahu vremena (jer tako car iznoae stvari pred sve koji razumevahu zakon i pravdu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce offerebant ei paralyticum iacentem in lecto et videns iesus fidem illorum dixit paralytico confide fili remittuntur tibi peccata tu
i gle, donesoe mu uzeta koji leae na odru. i videvi isus veru njihovu reèe uzetom: ne boj se, sinko, oprataju ti se gresi tvoji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu
i vi gospodari, tako èinite njima ostavljajuæi pretnje, znajuæi da je i vama samim i njima gospodar na nebesima, i on ne gleda ko je ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo
i èuh glas s neba gde mi govori: napii: blago mrtvima koji umiru u gospodu od sad. da, govori duh, da poèinu od trudova svojih; jer dela njihova idu za njima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
%et; sepulchra eorum domus illorum in aeternum tabernacula eorum in progeniem et progeniem vocaverunt nomina sua in terris sui
podjite oko siona i obidjite ga, izbrojte kule njegove;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu
a u vreme tih careva bog æe nebeski podignuti carstvo koje se do veka neæe rasuti, i to se carstvo neæe ostaviti drugom narodu; ono æe satrti i ukinuti sva ta carstva, a samo æe stajati do veka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: