Results for pharaonis translation from Latin to Serbian

Latin

Translate

pharaonis

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

egressusque est de conspectu pharaonis et oravit dominu

Serbian

i otide mojsije od faraona, i pomoli se gospodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

equitatui meo in curribus pharaonis adsimilavi te amica me

Serbian

ako ne znaš, najlepša izmedju žena, podji tragom za stadom, i pasi jariæe svoje pokraj stanova pastirskih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et induravit dominus cor pharaonis nec dimisit filios israhe

Serbian

ali gospod uèini te otvrdnu srce faraonu, i ne pusti sinove izrailjeve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

induratumque est cor pharaonis et non audivit eos sicut praeceperat dominu

Serbian

i otvrdnu srce faraonovo, i ne posluša ih, kao što beše kazao gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ingravatum est cor pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populu

Serbian

ali opet otvrdnu srce faraonovo, i ne pusti narod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

madianei vendiderunt ioseph in aegypto putiphar eunucho pharaonis magistro militia

Serbian

a madijani prodadoše ga u misir petefriju, dvoraninu faraonovom, zapovedniku stražarskom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exposito autem illo sustulit eum filia pharaonis et enutrivit eum sibi in filiu

Serbian

a kad ga izbaciše, uze ga kæi faraonova, i odgaji ga sebi za sina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem dominus ad mosen ingravatum est cor pharaonis non vult dimittere populu

Serbian

i reèe gospod mojsiju: oteža srce faraonovo; neæe da pusti narod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari rubr

Serbian

kola faraonova i vojsku njegovu vrže u more; izbrane vojvode njegove utopiše se u crvenom moru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dices ei servi eramus pharaonis in aegypto et eduxit nos dominus de aegypto in manu fort

Serbian

onda kaži sinu svom: bejasmo robovi faraonovi u misiru, i izvede nas gospod iz misira rukom krepkom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

calicemque pharaonis in manu mea tuli ergo uvas et expressi in calicem quem tenebam et tradidi poculum pharaon

Serbian

a u ruci mi beše èaša faraonova, te pobrah zrelo groždje i iscedih ga u èašu faraonovu, i dodadoh èašu faraonu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait benedictus dominus qui liberavit vos de manu aegyptiorum et de manu pharaonis qui eruit populum suum de manu aegypt

Serbian

i reèe jotor: blagosloven da je gospod, koji vas izbavi iz ruke misirske, i iz ruke faraonove, koji izbavi narod iz ropstva misirskog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecerunt filii israhel ut eis mandatum fuerat quibus dedit ioseph plaustra secundum pharaonis imperium et cibaria in itiner

Serbian

i sinovi izrailjevi uèiniše tako; i josif im dade kola po zapovesti faraonovoj; dade im i brašnjenice na put.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et confortabo brachia regis babylonis daboque gladium meum in manu eius et confringam brachia pharaonis et gement gemitibus interfecti coram facie eiu

Serbian

i ukrepiæu mišicu caru vavilonskom, i daæu mu u ruku svoj maè, i polomiæu mišice faraonu, i jeèaæe pred njim kao što jeèi èovek ranjen na smrt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixerunt autem servi pharaonis ad eum usquequo patiemur hoc scandalum dimitte homines ut sacrificent domino deo suo nonne vides quod perierit aegyptu

Serbian

a sluge rekoše faraonu: dokle æe nas taj muèiti? pusti ih neka posluže gospodu bogu svom. zar još ne vidiš gde propade misir?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni

Serbian

i kæi faraonova reèe joj: uzmi ovo dete, i odoj mi ga, a ja æu ti platiti. i uze žena dete i odoji ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad aegyptum adversum exercitum pharaonis nechao regis aegypti qui erat iuxta flumen eufraten in charchamis quem percussit nabuchodonosor rex babylonis in quarto anno ioachim filii iosiae regis iud

Serbian

za misirce, za vojsku faraona nehaona cara misirskog, koja beše na reci efratu kod harkemisa, i razbi je navuhodonosor car vavilonski èetvrte godine joakima sina josijinog cara judinog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech

Serbian

a ono srebro i zlato dade joakim faraonu razrezavši na zemlju da bi dao novce po zapovesti faraonovoj, od svakog uzimajuæi kako beše cenjen, srebro i zlato po narodu u zemlji, da da faraonu nehaonu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,570,668,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK