Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
haec dicit dominus facite alveum torrentis huius fossas et fossa
i reèe: ovako veli gospod: naèinite po ovoj dolini mnogo jama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque me convertissem ecce in ripa torrentis ligna multa nimis ex utraque part
a kad se vratih, gle, po bregu reci vrlo mnogo drva otud i odovud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon usque ad montem sion qui est et hermo
od aroira, koji je na potoku arnonu, do gore siona, a to je ermon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in vallis medio universaque campestria medaba usque dibo
od aroira koji je na bregu potoka arnona i grada nasred potoka, i svu ravnicu medevsku do devona,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in partibus torrentis pars tua haec est sors tua et ipsis effudisti libamen obtulisti sacrificium numquid super his non indignabo
deo ti je medju glatkim kamenjem potoènim; to je, to je tvoj deo; njemu lije naliv svoj, prinosi dar; time li æu se umiriti?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cras descendetis contra eos ascensuri enim sunt per clivum nomine sis et invenietis illos in summitate torrentis qui est contra solitudinem hieruhe
sutra izadjite na njih; oni æe poæi uz brdo zis, i naæi æete ih nakraj potoka prema pustinji jeruilu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem ducam ad te in loco torrentis cison sisaram principem exercitus iabin et currus eius atque omnem multitudinem et tradam eos in manu tu
jer æu dovesti k tebi na potok kison sisaru vojvodu javinovog i kola njegova i ljudstvo njegovo, i predaæu ga tebi u ruke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar
odatle silazi medja na potok kanu, s june strane tog potoka; i gradovi su jefremovi medju gradovima manasijinim; a medja je manasijina sa severne strane potoka i izlazi na more.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ab aroer quae est super ripam torrentis arnon oppido quod in valle situm est usque galaad non fuit vicus et civitas quae nostras effugeret manus omnes tradidit dominus deus noster nobi
od aroira koji je na potoku arnonu, i od grada koji je u dolini, pa do galada ne bee grada koji bi nam odoleo: sve to dade nam gospod bog na.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge
odatle ide ta medja do davira od doline ahora, i na sever ide na galgal, prema brdu adumimskom na junoj strani potoka; potom ide ta medja do vode en-semesa, i udara u studenac rogil;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: