Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ait tu es filius meus esau respondit ego su
i reèe mu: jesi li ti sin moj isav? a on odgovori: ja sam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa
i govorahu: ako si ti car judejski pomozi sam sebi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait illi tu es qui venturus es an alium expectamu
i reèe mu: jesi li ti onaj to æe doæi, ili drugog da èekamo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque ad david iustior tu es quam ego tu enim tribuisti mihi bona ego autem reddidi tibi mal
i reèe davidu: praviji si od mene, jer si mi vratio dobro za zlo koje sam ja tebi uèinio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de
isus im odgovori: ne izabrah li ja vas dvanaestoricu, i jedan je od vas djavo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens simon petrus dixit tu es christus filius dei viv
a simon petar odgovori i reèe: ti si hristos, sin boga ivoga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem vidisset mulier samuhelem exclamavit voce magna et dixit ad saul quare inposuisti mihi tu es enim sau
a kad ena vide samuila, povika glasno, i reèe ena saulu govoreæi: zato si me prevario? ta ti si saul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
clamavi ad te domine dixi tu es spes mea portio mea in terra viventiu
rasue se po kamenim vrletima sudije njihove, i èue reèi moje kako su blage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quemadmodum et in alio dicit tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec
kao to i na drugom mestu govori: ti si svetenik vavek po redu melhisedekovom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iuravit dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec
za ljubav moju ustaju na mene, a ja se molim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone
ali juda pristupiv k njemu reèe: Èuj me, gospodaru; dopusti da progovori sluga tvoj gospodaru svom, i neka se gnev tvoj ne raspali na slugu tvog, jer si ti kao sam faraon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala
a jevreji ga opkolie, i govorahu mu: dokle æe muèiti due nae? ako si ti hristos, kai nam slobodno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et convocavit duos de discipulis suis iohannes et misit ad dominum dicens tu es qui venturus es an alium expectamu
i dozvavi jovan dva od uèenika svojih posla ih k isusu govoreæi: jesi li ti onaj to æe doæi, ili drugog da èekamo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem venissent ad eum viri dixerunt iohannes baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamu
doavi pak ljudi k njemu rekoe: jovan krstitelj posla nas k tebi govoreæi: jesi li ti onaj to æe doæi, ili drugog da èekamo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque esset abdias in via helias occurrit ei qui cum cognovisset eum cecidit super faciem suam et ait num tu es domine mi helia
a kad avdija bee na putu, gle, srete ga ilija; i on ga pozna, i pade nièice, i reèe: jesi li ti, gospodaru moj ilija?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait domine deus patrum nostrorum tu es deus in caelo et dominaris cunctis regnis gentium in manu tua est fortitudo et potentia nec quisquam tibi potest resister
i reèe: gospode boe otaca naih! nisi li ti bog na nebu i vlada svim carstvima narodnim? nije li u tvojoj ruci moæ i sila da ti niko ne moe odoleti?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe
tvoje je, gospode, velièanstvo i sila i slava i veènost i èast, i sve to je na nebu i na zemlji; tvoje je, gospode, carstvo, i ti si uzvien, svrh svega poglavar;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque iam tempus esset ut offerretur holocaustum accedens helias propheta ait domine deus abraham isaac et israhel hodie ostende quia tu es deus israhel et ego servus tuus et iuxta praeceptum tuum feci omnia verba hae
a kad bi vreme da se prinese rtva, pristupi ilija prorok i reèe: gospode boe avramov, isakov i izrailjev, neka danas poznadu da si ti bog u izrailju i ja da sam tvoj sluga, i da sam po tvojoj reèi uèinio sve ovo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t
kad te gospod bog tvoj uvede u zemlju u koju ide da je nasledi, i otera ispred tebe narode mnoge, heteje i gergeseje i amoreje i hananeje i ferezeje i jeveje i jevuseje, sedam naroda veæih i jaèih od tebe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom
i zavapi asa ka gospodu bogu svom govoreæi: gospode tebi je nita pomoæi mnoini ili nejakom; pomozi nam, gospode boe na, jer se u te uzdamo, i u tvoje ime dodjosmo na ovo mnotvo. gospode, ti si bog na, ne daj da moe ta na te èovek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.