From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui ait eis adferte illos mihi hu
Él les dijo: --traédmelos acá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicit eis iesus adferte de piscibus quos prendidistis nun
jesús les dijo: --traed de los pescados que ahora habéis pescado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mih
¿acaso yo os he dicho: "traedme algo", o: "de vuestros recursos ofreced algo en mi favor"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ait ergo saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustu
saúl dijo: --traedme el holocausto y los sacrificios de paz. Él ofreció el holocausto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adferte domino familiae populorum adferte domino gloriam et imperiu
dad a jehovah, oh familias de pueblos, dad a jehovah la gloria y el poder
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg
--y el rey añadió--: ¡traedme una espada! trajeron la espada ante el rey
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adferte domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eiu
"no endurezcáis vuestros corazones como en meriba; como el día de masá, en el desierto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixitque fratribus suis adferte lapides qui congregantes fecerunt tumulum comederuntque super eu
y jacob dijo a sus parientes: --recoged piedras. ellos tomaron piedras e hicieron un montón, y comieron allí junto al montón
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque esaias adferte massam ficorum quam cum adtulissent et posuissent super ulcus eius curatus es
entonces isaías dijo: --tomad pasta de higos... la tomaron y la pusieron sobre la llaga; luego sanó
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui respondens eis dicit o generatio incredula quamdiu apud vos ero quamdiu vos patiar adferte illum ad m
y dondequiera que se apodera de él, lo derriba. echa espumarajos y cruje los dientes, y se va desgastando. dije a tus discípulos que lo echasen fuera, pero no pudieron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque ad eos aaron tollite inaures aureas de uxorum filiorumque et filiarum vestrarum auribus et adferte ad m
aarón les respondió: --quitad los aretes de oro que están en las orejas de vuestras mujeres, de vuestros hijos y de vuestras hijas, y traédmelos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque david ad ioab et ad principes populi ite et numerate israhel a bersabee usque dan et adferte mihi numerum ut scia
david dijo a joab y a los jefes del ejército: --id, contad a los de israel desde beerseba hasta dan, y traedme el número de ellos para que yo lo sepa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille adferte inquit farinam et misit in ollam et ait infunde turbae et comedat et non fuit amplius quicquam amaritudinis in oll
entonces eliseo dijo: --traed harina. la esparció en la olla y dijo: --sirve a la gente para que coman. y ya no hubo nada malo en la olla
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad eos vos qui estis principes familiarum leviticarum sanctificamini cum fratribus vestris et adferte arcam domini dei israhel ad locum qui ei praeparatus es
y les dijo: "vosotros que sois los jefes de las casas paternas de los levitas, purificaos junto con vuestros hermanos, y haced subir el arca de jehovah dios de israel al lugar que le he preparado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
humus pinguis an sterilis nemorosa an absque arboribus confortamini et adferte nobis de fructibus terrae erat autem tempus quando iam praecoquae uvae vesci possun
ellos fueron y exploraron la tierra desde el desierto de zin hasta rejob, hacia lebo-hamat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es
entonces informaron y mandaron pregonar en todas sus ciudades y en jerusalén, diciendo: --¡salid al monte y traed ramas de olivo, ramas de olivo silvestre, ramas de mirto, ramas de palmeras y ramas de árboles frondosos, para hacer cabañas, como está escrito
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: