Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
autem
parece
Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut
en ese mismo lugar
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ut
et ut
Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut crystallum
as crystal
Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficeren
pero los principales sacerdotes resolvieron matar también a lázaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut audivit autem dextra detainee
general
Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erant autem adpropinquantes ei publicani et peccatores ut audirent illu
se acercaban a él todos los publicanos y pecadores para oírle
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobi
pero acerca de los tiempos y de las ocasiones, hermanos, no tenéis necesidad de que os escriba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente
todo esto aconteció para cumplir lo dicho por el profeta, cuando dijo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivi
por casualidad, descendía cierto sacerdote por aquel camino; y al verle, pasó de largo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consurrexit autem satan contra israhel et incitavit david ut numeraret israhe
satanás se levantó contra israel e incitó a david a que hiciese un censo de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accidit autem ut moreretur naas rex filiorum ammon et regnaret filius eius pro e
aconteció después de esto que murió najas, rey de los hijos de amón, y su hijo reinó en su lugar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro eo ut me diligerent detrahebant mihi ego autem oraba
porque grande, más que los cielos, es tu misericordia; y hasta las nubes, tu verdad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accidit autem ut quadam die intraret ioseph domum et operis quippiam absque arbitris facere
y sucedió que él entró un día en la casa para hacer su trabajo, y ninguno de los hombres de la casa estaba allí en casa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni autem ut docerem te quae ventura sunt populo tuo in novissimis diebus quoniam adhuc visio in die
he venido, pues, para hacerte entender lo que ha de acontecer a tu pueblo en los últimos días; porque la visión es aún para días
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
pero como conocía los razonamientos de ellos, les dijo: --todo reino dividido contra sí mismo está arruinado, y cae casa sobre casa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oramus autem deum ut nihil mali faciatis non ut nos probati pareamus sed ut vos quod bonum est faciatis nos autem ut reprobi simu
y oramos a dios que no hagáis nada malo; no para que nosotros luzcamos como aprobados, sino para que vosotros hagáis lo que es bueno, aunque nosotros quedemos como reprobados
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est autem ut moreretur mendicus et portaretur ab angelis in sinum abrahae mortuus est autem et dives et sepultus est in infern
"aconteció que murió el pobre y fue llevado por los ángeles al seno de abraham. murió también el rico, y fue sepultado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castr
si la nube permanecía dos días, un mes o un año, mientras la nube se detenía sobre el tabernáculo, los hijos de israel quedaban acampados y no partían. pero cuando se levantaba, ellos partían
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit rex sibae quid sibi volunt haec responditque siba asini domestici regis ut sedeant et panes et palatae ad vescendum pueris tuis vinum autem ut bibat si quis defecerit in desert
el rey preguntó a siba: --¿para qué traes esto? siba respondió: --los asnos son para que monte la familia del rey; los panes y la fruta, para que coman los jóvenes; y el vino es para que beban los que se cansen en el desierto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: