From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
corpore et anima unus
corpore et anima unus
Last Update: 2014-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
corpore et anima
cuerpo y alma
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/corpore et anima unus
vuestra
Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
corpus et anima
somos cuerpo y alma
Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor unum et anima una
un solo corazon y dos almas
Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex toto corde et anima
ex toto corde et anima
Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cor unum et anima una in deum
"cor unum et anima una in deum",
Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quaerite deum in corde et anima
busque a dios en el corazón y en el alma
Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor unum et anima una, in aeternum
cor vnvm et anima vna
Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
canis familiaris meus anima mea et anima cruo
hermana de sangre
Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie
la pereza hace caer en sueño profundo, y la persona negligente padecerá de hambre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ
vuelve, oh jehovah; libra mi alma. sálvame por tu misericordia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi
su cuerpo le da sólo dolores, y su alma hace duelo por él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
se han doblegado y se han postrado juntos; no pudieron rescatar la carga y ellos mismos han ido en cautividad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu
desde la ciudad gimen los moribundos, y clama el alma de los heridos de muerte. pero dios no atiende su oración
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce omnes animae meae sunt ut anima patris ita et anima filii mea est anima quae peccaverit ipsa morietu
he aquí que todas las almas son mías; tanto el alma del padre como el alma del hijo son mías. el alma que peca, ésa morirá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi
la multitud de los que habían creído era de un solo corazón y una sola alma. ninguno decía ser suyo propio nada de lo que poseía, sino que todas las cosas les eran comunes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir
y su atención está dividida. la mujer no casada, o soltera, se preocupa de las cosas del señor, a fin de ser consagrada tanto en cuerpo como en espíritu. en cambio, la casada tiene cuidado de las cosas de la vida, de cómo ha de agradar a su esposo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu
si un hombre engendra cien hijos y vive muchos años, de modo que los días de sus años son numerosos, pero su alma no se sacia de sus bienes y ni aun recibe sepultura, digo yo que un abortivo es mejor que él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio
será como cuando el que tiene hambre sueña, y he aquí está comiendo; pero cuando despierta, su estómago está vacío. será como cuando el que tiene sed sueña, y he aquí está bebiendo; pero cuando despierta, se encuentra desfallecido, y su garganta está reseca. así sucederá con la multitud de todas las naciones que combaten contra el monte sion
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: