Je was op zoek naar: corpore et anima unus (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

corpore et anima unus

Spaans

corpore et anima unus

Laatste Update: 2014-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

corpore et anima

Spaans

cuerpo y alma

Laatste Update: 2022-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

c/corpore et anima unus

Spaans

vuestra

Laatste Update: 2023-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

corpus et anima

Spaans

somos cuerpo y alma

Laatste Update: 2021-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cor unum et anima una

Spaans

un solo corazon y dos almas

Laatste Update: 2022-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex toto corde et anima

Spaans

ex toto corde et anima

Laatste Update: 2024-01-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cor unum et anima una in deum

Spaans

"cor unum et anima una in deum",

Laatste Update: 2023-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quaerite deum in corde et anima

Spaans

busque a dios en el corazón y en el alma

Laatste Update: 2021-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cor unum et anima una, in aeternum

Spaans

cor vnvm et anima vna

Laatste Update: 2024-04-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

canis familiaris meus anima mea et anima cruo

Spaans

hermana de sangre

Laatste Update: 2020-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie

Spaans

la pereza hace caer en sueño profundo, y la persona negligente padecerá de hambre

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ

Spaans

vuelve, oh jehovah; libra mi alma. sálvame por tu misericordia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi

Spaans

su cuerpo le da sólo dolores, y su alma hace duelo por él

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi

Spaans

se han doblegado y se han postrado juntos; no pudieron rescatar la carga y ellos mismos han ido en cautividad

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu

Spaans

desde la ciudad gimen los moribundos, y clama el alma de los heridos de muerte. pero dios no atiende su oración

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce omnes animae meae sunt ut anima patris ita et anima filii mea est anima quae peccaverit ipsa morietu

Spaans

he aquí que todas las almas son mías; tanto el alma del padre como el alma del hijo son mías. el alma que peca, ésa morirá

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

Spaans

la multitud de los que habían creído era de un solo corazón y una sola alma. ninguno decía ser suyo propio nada de lo que poseía, sino que todas las cosas les eran comunes

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir

Spaans

y su atención está dividida. la mujer no casada, o soltera, se preocupa de las cosas del señor, a fin de ser consagrada tanto en cuerpo como en espíritu. en cambio, la casada tiene cuidado de las cosas de la vida, de cómo ha de agradar a su esposo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu

Spaans

si un hombre engendra cien hijos y vive muchos años, de modo que los días de sus años son numerosos, pero su alma no se sacia de sus bienes y ni aun recibe sepultura, digo yo que un abortivo es mejor que él

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio

Spaans

será como cuando el que tiene hambre sueña, y he aquí está comiendo; pero cuando despierta, su estómago está vacío. será como cuando el que tiene sed sueña, y he aquí está bebiendo; pero cuando despierta, se encuentra desfallecido, y su garganta está reseca. así sucederá con la multitud de todas las naciones que combaten contra el monte sion

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,042,608 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK